Whiplash - Climb Out of Hell - перевод текста песни на немецкий

Climb Out of Hell - Whiplashперевод на немецкий




Climb Out of Hell
Klettere aus der Hölle
Give me just one reason
Gib mir nur einen Grund
Not to kill you where you stand
Dich nicht hier auf der Stelle zu töten
High caliber deliverance
Hochkalibrige Erlösung
God squeezed within my hand
Gott in meiner Hand
Don't care if you suffer
Mir egal, ob du leidest
Or how much you bleed
Oder wie sehr du blutest
I'll cleanse you of your sins
Ich werde dich von deinen Sünden reinigen
Cause it may be all you need
Denn vielleicht ist das alles, was du brauchst
The flesh rips, peels and tears
Das Fleisch reißt, schält sich und zerreißt
From a gentle kiss of lead
Von einem sanften Kuss aus Blei
The firey, hateful world in which
Die feurige, hasserfüllte Welt, in der
You are soon to be
Du bald sein wirst
A lifeless, soulless shell to gaze upon eternally
Eine leblose, seelenlose Hülle, ewig anzustarren
Watching you climb from below
Sehe dich von unten klettern
Crying like rain as you fell
Weinend wie Regen, als du fielst
Reeping the pain that you sow
Erntend den Schmerz, den du säst
Climbing in vain out of hell
Vergeblich kletternd aus der Hölle
A single flash, a deadly crash
Ein einziger Blitz, ein tödlicher Krach
Of lead against your brain
Von Blei gegen dein Gehirn
The ending will come quickly
Das Ende wird schnell kommen
So there shouldn't be no pain
Also sollte es keinen Schmerz geben
They'll notify your friends
Sie werden deine Freunde benachrichtigen
To satisfy their need for grief
Um ihr Bedürfnis nach Trauer zu stillen
If you were stolen from them
Wenn du ihnen gestohlen wurdest
Just call me the thief
Nenn mich einfach den Dieb
You'll get your little service
Du wirst deine kleine Trauerfeier bekommen
They'll come and cry for you
Sie werden kommen und um dich weinen
They might as well cry for themselves
Sie könnten genauso gut um sich selbst weinen
I'm sure I'll get them too
Ich bin sicher, ich kriege sie auch noch
Don't take it all so personally
Nimm das alles nicht so persönlich
It's just somethin' I do
Es ist nur etwas, das ich tue
My victim's always faceless
Meine Opfer sind immer gesichtslos
Just this time it's you
Nur diesmal bist es du
Watching you climb from below
Sehe dich von unten klettern
Crying like rain as you fell
Weinend wie Regen, als du fielst
Reeping the pain that you sow
Erntend den Schmerz, den du säst
Climbing in vain out of hell
Vergeblich kletternd aus der Hölle
I'm watching
Ich beobachte
And I'm waiting
Und ich warte
Until you're alone
Bis du allein bist
The dark one
Der Dunkle
Has sent one
Hat einen gesandt
To bring you back home
Um dich nach Hause zu holen
Watching you climb from below
Sehe dich von unten klettern
Crying like rain as you fell
Weinend wie Regen, als du fielst
Reeping the pain that you sow
Erntend den Schmerz, den du säst
Climbing in vain out of hell.
Vergeblich kletternd aus der Hölle.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.