Текст и перевод песни Whiskey Myers - John Wayne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
grandpa
had
a
rifle
that
he
took
from
a
Vietcong
Mein
Opa
hatte
ein
Gewehr,
das
er
einem
Vietcong
abnahm
But
he
pawned
it
on
a
guitar
when
he
got
back
from
Saigon
Aber
er
versetzte
es
für
eine
Gitarre,
als
er
aus
Saigon
zurückkam
Ever
now
and
then
I
think
about
him
when
I
set
down
to
play
Hin
und
wieder
denke
ich
an
ihn,
wenn
ich
mich
hinsetze,
um
zu
spielen
Swing
Low
Sweet
Chariot,
Amazing
Grace
Swing
Low
Sweet
Chariot,
Amazing
Grace
So
let
the
beat
roll
on,
I'm
'bout
to
get
in
the
zone
Also
lass
den
Beat
weiterlaufen,
ich
bin
kurz
davor,
in
die
Zone
zu
kommen
I've
been
locked
up
all
by
myself
but
I'm
known
to
grow
my
own
Ich
war
ganz
allein
eingesperrt,
aber
ich
bin
dafür
bekannt,
mein
eigenes
anzubauen
I
burn
it
till
it's
gone
like
there
ain't
nothing
wrong
Ich
verbrenne
es,
bis
es
weg
ist,
als
ob
nichts
falsch
wäre
I'm
just
out
in
the
shade
watching
the
world
go
up
in
flames
Ich
bin
nur
draußen
im
Schatten
und
sehe
zu,
wie
die
Welt
in
Flammen
aufgeht
(Up
in
flames)
(In
Flammen)
I
was
born
from
barbwire,
I
been
stuck
out
in
the
fray
Ich
wurde
aus
Stacheldraht
geboren,
ich
steckte
im
Getümmel
fest
I'ma
shed
this
mortal
coil
like
a
canebrake
rattlesnake
Ich
werde
diese
sterbliche
Hülle
abwerfen
wie
eine
Canebrake-Klapperschlange
I'm
gonna
feast
among
the
righteous,
gonna
see
my
friends
again
Ich
werde
unter
den
Gerechten
schmausen,
werde
meine
Freunde
wiedersehen
I'ma
dance
outside
the
gates,
hoping
like
hell
they
let
me
in
Ich
werde
vor
den
Toren
tanzen
und
hoffe
verdammt
nochmal,
dass
sie
mich
reinlassen
So
let
the
beat
roll
on,
I'm
'bout
to
get
in
the
zone
Also
lass
den
Beat
weiterlaufen,
ich
bin
kurz
davor,
in
die
Zone
zu
kommen
I've
been
locked
up
all
by
myself
but
I'm
known
to
grow
my
own
Ich
war
ganz
allein
eingesperrt,
aber
ich
bin
dafür
bekannt,
mein
eigenes
anzubauen
I
burn
it
till
it's
gone
like
there
ain't
nothing
wrong
Ich
verbrenne
es,
bis
es
weg
ist,
als
ob
nichts
falsch
wäre
I'm
just
out
in
the
shade
watching
the
world
go
up
in
flames
Ich
bin
nur
draußen
im
Schatten
und
sehe
zu,
wie
die
Welt
in
Flammen
aufgeht
(Up
in
flames)
(In
Flammen)
California's
burning,
it's
snowing
in
the
pines
Kalifornien
brennt,
es
schneit
in
den
Kiefern
They
say
the
world
is
ending,
well,
maybe
it's
about
time
Sie
sagen,
die
Welt
geht
unter,
nun,
vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Have
we
forgotten
about
the
children?
Forgot
about
love?
Haben
wir
die
Kinder
vergessen?
Die
Liebe
vergessen?
Have
we
forgotten
about
forgiveness
from
the
good
Lord
up
above?
Haben
wir
die
Vergebung
vom
lieben
Gott
da
oben
vergessen?
So
let
the
beat
roll
on,
I'm
'bout
to
get
in
the
zone
Also
lass
den
Beat
weiterlaufen,
ich
bin
kurz
davor,
in
die
Zone
zu
kommen
I've
been
locked
up
all
by
myself
but
I'm
known
to
grow
my
own
Ich
war
ganz
allein
eingesperrt,
aber
ich
bin
dafür
bekannt,
mein
eigenes
anzubauen
I
burn
it
till
it's
gone
like
there
ain't
nothing
wrong
Ich
verbrenne
es,
bis
es
weg
ist,
als
ob
nichts
falsch
wäre
I'm
just
out
in
the
shade
watching
the
world
go
up
in
flames
Ich
bin
nur
draußen
im
Schatten
und
sehe
zu,
wie
die
Welt
in
Flammen
aufgeht
(Up
in
flames)
(In
Flammen)
Watching
the
world
go
up
in
flames
Sehe
zu,
wie
die
Welt
in
Flammen
aufgeht
Watching
the
world
go
up
in
flames
Sehe
zu,
wie
die
Welt
in
Flammen
aufgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Bryan Cannon, Tony Kent, Jamey Gleaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.