Whiskey Myers - The Wolf - перевод текста песни на немецкий

The Wolf - Whiskey Myersперевод на немецкий




The Wolf
Der Wolf
Yeah, I kiss my wife goodbye, howl at the moonlight
Ja, ich gebe meiner Frau einen Abschiedskuss, heule den Mond an
Time to make some money, everything's gon' be alright
Zeit, etwas Geld zu verdienen, alles wird gut
They tried to hold me down, but can't nothin' last forever
Sie versuchten, mich festzuhalten, aber nichts hält ewig
I feel it in my bones, there's a change in the weather
Ich spüre es in meinen Knochen, es gibt einen Wetterumschwung
Put me back in the saddle out on the road
Setz mich wieder in den Sattel, raus auf die Straße
This way I make a livin' is the only way I know
Diese Art, meinen Lebensunterhalt zu verdienen, ist die einzige, die ich kenne
You're messin' with some forces that your mind can't comprehend
Du legst dich mit Kräften an, die dein Verstand nicht begreifen kann
I've done been to the bottom, I ain't goin' back again
Ich war ganz unten, ich gehe nicht wieder zurück
So who in the hell you think you're playin' with now?
Also, mit wem zum Teufel glaubst du, spielst du jetzt?
You done fucked around and let the wolf out
Du hast rumgefummelt und den Wolf rausgelassen
And I'll be prowlin' while you sleep
Und ich werde auf der Pirsch sein, während du schläfst
You're playin' for fun, I'm playin' to eat
Du spielst zum Spaß, ich spiele, um zu fressen
I've done rattled through a tempest, I've done rocked through the storm
Ich bin durch einen Sturm gerasselt, ich bin durch den Sturm gerockt
These scars that I bear are hard-earned and battle worn
Diese Narben, die ich trage, sind hart verdient und kampferprobt
They're from crawlin' and scratchin' the whole damn way
Sie kommen vom Kriechen und Kratzen auf dem ganzen verdammten Weg
Everythin' that you see is uncut and self-made
Alles, was du siehst, ist ungeschnitten und selbstgemacht
'Cause I was born a rebel doin', battle with the devil
Denn ich wurde als Rebell geboren, der mit dem Teufel kämpft
How the hell you gonna stop me when you ain't on my level?
Wie zum Teufel willst du mich aufhalten, wenn du nicht auf meinem Level bist?
You ain't seen the things I've seen or done the things I've done
Du hast nicht die Dinge gesehen, die ich gesehen habe, oder die Dinge getan, die ich getan habe
All just to survive another trip around the sun
Alles nur, um eine weitere Reise um die Sonne zu überleben
So who in the hell you think you're playin' with now?
Also, mit wem zum Teufel glaubst du, spielst du jetzt?
You done fucked around and let the wolf out
Du hast rumgefummelt und den Wolf rausgelassen
And I'll be prowlin' while you sleep
Und ich werde auf der Pirsch sein, während du schläfst
You're playin' for fun I'm playin' to eat
Du spielst zum Spaß, ich spiele, um zu fressen
'Cause I'm the type that creeps when the night wind moans
Denn ich bin der Typ, der schleicht, wenn der Nachtwind stöhnt
When the pale moon shines, when you're scared and alone
Wenn der blasse Mond scheint, wenn du Angst hast und allein bist
I'll be on the hunt while you are fast asleep
Ich werde auf der Jagd sein, während du tief und fest schläfst
I'm rough around the edges and long in the teeth
Ich bin rau an den Kanten und habe lange Zähne
So come on show me what you got, you dancin' with a juggernaut
Also komm schon, zeig mir, was du hast, du tanzt mit einem Moloch
I done had to fight for every last damn thing I got
Ich musste für jede verdammte Sache kämpfen, die ich habe
I don't care about your feelings or if you understand me
Deine Gefühle sind mir egal und ob du mich verstehst, ist mir auch egal.
All these things that I do, I do to feed my family
All diese Dinge, die ich tue, tue ich, um meine Familie zu ernähren
So who in the hell you think you're playin' with now?
Also, mit wem zum Teufel glaubst du, spielst du jetzt?
You done fucked around and let the wolf out
Du hast rumgefummelt und den Wolf rausgelassen
And I'll be prowlin' while you sleep
Und ich werde auf der Pirsch sein, während du schläfst
You're playin' for fun, I'm playin' to eat
Du spielst zum Spaß, ich spiele, um zu fressen
It's about time the world feels me now
Es ist an der Zeit, dass die Welt mich jetzt spürt
'Cause y'all fucked around and let this wolf out
Weil ihr rumgefummelt und diesen Wolf rausgelassen habt
And I'll be prowlin', so stay asleep
Und ich werde auf der Pirsch sein, also bleib schlafen
Keep playin' for fun 'cause I'm playin' to eat
Spiel weiter zum Spaß, denn ich spiele, um zu fressen
I'm playin' to eat
Ich spiele, um zu fressen





Авторы: Cody Bryan Cannon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.