Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit sera longue
Die Nacht wird lang sein
J'entends
crier
Ich
höre
Schreie
Des
bruits
soudains
Plötzliche
Geräusche
La
nuit
sera
longue,
je
le
sais
bien
Die
Nacht
wird
lang
sein,
das
weiß
ich
genau
Toujours
troubler
Immer
verstörend
Dehors
à
te
parler,
le
froid
aux
mains
Draußen
mit
dir
redend,
die
Hände
kalt
Promets-moi
que
tu
restes
Versprich
mir,
dass
du
bleibst
Qu'on
se
reverra
demain
Dass
wir
uns
morgen
wiedersehen
J'aimerais
que
tu
restes
Ich
wünschte,
du
würdest
bleiben
Être
ce
qui
te
retient
Das
sein,
was
dich
hält
Mais
sans
l'annoncer
Aber
ohne
es
anzukündigen
Un
beau
matin
Eines
schönen
Morgens
Tu
t'en
allas
seule,
t'en
allas
seule
Gingst
du
allein,
gingst
du
allein
Tout
un
morceau
de
moi
se
perdit
Ein
ganzes
Stück
von
mir
ging
verloren
Quand
je
courus
après
toi
Als
ich
dir
nachlief
Étrange
pour
un
enfant
qui
grandit
Seltsam
für
ein
Kind,
das
erwachsen
wird
De
se
traîner
avec
ça
Sich
damit
herumzuschleppen
Si
peu
en
paix
So
wenig
Frieden
J'ai
pris
l'habitude,
je
ne
dors
jamais
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
ich
schlafe
nie
Donc
je
sors,
je
vais
Also
gehe
ich
raus,
ich
gehe
J'écris
des
chansons,
je
rêve
en
secret
Ich
schreibe
Lieder,
ich
träume
heimlich
Mais
le
moral
est
en
baisse
Aber
die
Stimmung
ist
im
Keller
Je
ne
me
sens
pas
très
bien
Ich
fühle
mich
nicht
sehr
gut
Tu
voudrais
que
je
reste
Du
möchtest,
dass
ich
bleibe
Être
ce
qui
me
retient
Das
sein,
was
mich
hält
Mais,
bien
décidée
Aber,
fest
entschlossen
De
bon
matin
Am
frühen
Morgen
Je
m'en
allai
seule,
m'en
allai
seule
Ging
ich
allein,
ging
ich
allein
Tout
un
morceau
de
moi
fut
grandi
Ein
ganzes
Stück
von
mir
ist
gewachsen
Car
ce
départ
maladroit
Denn
dieser
ungeschickte
Abschied
Soigna
l'enfant
qui
se
perdit
Heilte
das
Kind,
das
sich
verirrte
À
trop
courir
après
toi
Weil
es
dir
zu
sehr
nachlief
Promets-moi
que
tu
restes
Versprich
mir,
dass
du
bleibst
Qu'on
se
reverra
demain
Dass
wir
uns
morgen
wiedersehen
J'aimerais
que
tu
restes
Ich
wünschte,
du
würdest
bleiben
Être
ce
qui
te
retient
mais
Das
sein,
was
dich
hält,
aber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Vuaflart, Estelle Berrahma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.