Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still My Girl
Immer noch mein Mädchen
It's
been
said
that
dreams
don't
come
true
Man
sagt,
dass
Träume
nicht
wahr
werden
And
I
thought
I
proved
it
wrong
when
I
met
you
Und
ich
dachte,
ich
hätte
das
Gegenteil
bewiesen,
als
ich
dich
traf
You're
like
the
love
song
that
I
always
sing
Du
bist
wie
das
Liebeslied,
das
ich
immer
singe
And
I
love
you
baby
'cuz
joy's
what
you
bring
Und
ich
liebe
dich,
Baby,
denn
Freude
ist,
was
du
bringst
And
you
know
I
loved
you
like
no
man
had
loved
you
Und
du
weißt,
ich
liebte
dich,
wie
kein
Mann
dich
je
geliebt
hat
You
said
that
you
loved
me
and
you'll
never
leave
me
Du
sagtest,
dass
du
mich
liebst
und
mich
niemals
verlassen
wirst
Girl,
you
were
so
kind
Mädchen,
du
warst
so
lieb
Was
this
just
a
fantasy?
War
das
nur
eine
Fantasie?
Was
this
just
make
believe?
War
das
nur
Einbildung?
Was
this
all
in
my
mind?
War
das
alles
nur
in
meinem
Kopf?
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
I
sit
and
wonder
what
went
wrong
Ich
sitze
da
und
frage
mich,
was
schiefgelaufen
ist
I
thought
our
love
was
good,
I
thought
it
was
strong
Ich
dachte,
unsere
Liebe
wäre
gut,
ich
dachte,
sie
wäre
stark
But
now
I
sit
alone,
crying
instead
Aber
jetzt
sitze
ich
allein
da,
weine
stattdessen
Hoping
you'd
bring
back
the
love
that
we
shared
Hoffend,
du
würdest
die
Liebe
zurückbringen,
die
wir
teilten
'Cuz
you
know
you
touched
me
like
no
one
womans
touched
me
Denn
du
weißt,
du
hast
mich
berührt,
wie
keine
Frau
mich
je
berührt
hat
But
baby
you
left
me,
you
left
me
lonely
Aber
Baby,
du
hast
mich
verlassen,
hast
mich
einsam
zurückgelassen
Why
oh
why?
Why
did
you
go?
Warum,
oh
warum?
Warum
bist
du
gegangen?
Why
did
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
Why
didn't
you
love
me,
like
you
said
you'd
love
me
Warum
hast
du
mich
nicht
geliebt,
so
wie
du
sagtest,
du
würdest
mich
lieben
Girl,
I've
got
to
know
Mädchen,
ich
muss
es
wissen
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
May
days
have
gone
wide
and
unknown
Viele
Tage
sind
vergangen,
weit
und
ungewiss
Wondering
if
you're
ever
coming
home
Mich
fragend,
ob
du
jemals
nach
Hause
kommst
Do
you
still
love
me,
girl
do
you
care?
Liebst
du
mich
noch,
Mädchen,
ist
es
dir
wichtig?
When
I
wake
up
will
you
be
there?
Wenn
ich
aufwache,
wirst
du
da
sein?
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
Still
my
girl
Immer
noch
mein
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian 'tank' Mcrae, Brian Faust, Shaun Fequiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.