Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit,
I
know
what
you
feeling
Mist,
ich
weiß,
was
du
fühlst
He
a
dog,
left
you
alone,
on
the
phone,
crying
kneeling
Er
ist
ein
Hund,
hat
dich
allein
gelassen,
am
Telefon,
weinend,
kniend
Ain't
that
why
you
called
me
to
get
blowed
to
the
ceiling
Hast
du
mich
nicht
deshalb
angerufen,
um
dich
bis
zur
Decke
zuzudröhnen
With
the
backup,
b
side,
sideline
nigga
Mit
dem
Ersatz,
B-Seite,
Nebenmann
You
gone
call
me
when
you
break
up
Du
rufst
mich
an,
wenn
du
Schluss
machst
When
you
need
a
shake
up
Wenn
du
eine
Aufmunterung
brauchst
Shit
been
getting
crazy,
biweekly
like
a
paystub
Die
Sache
ist
verrückt
geworden,
alle
zwei
Wochen
wie
eine
Gehaltsabrechnung
We
dipping
off
to
your
place
Wir
verschwinden
zu
dir
nach
Hause
Started
makin
moves,
then
you
looked
me
right
up
in
my
face,
said
Fing
an,
mich
zu
bewegen,
dann
hast
du
mir
direkt
ins
Gesicht
geschaut,
gesagt
Please
don't
judge
me
if
you
don't
want
me
Bitte
verurteile
mich
nicht,
wenn
du
mich
nicht
willst
Please
don't
bug
me
if
you
don't
want
me,
no
Bitte
nerve
mich
nicht,
wenn
du
mich
nicht
willst,
nein
I
been
in
love
since
like
we
preteens
Ich
bin
verliebt,
seit
wir
Teenager
waren
Keep
my
bed
warm
and
buy
my
CD
girl,
like
Halt
mein
Bett
warm
und
kauf
meine
CD,
Mädchen,
so
wie
Ooo
I
wonder,
what
you
really
want
from
me
Ooo,
ich
frage
mich,
was
du
wirklich
von
mir
willst
I'm
gone
off
of
something,
I'm
off
of
another
one
Ich
bin
auf
etwas,
ich
bin
auf
etwas
anderem
Gone
off
of
something,
I'm
off
of
another
one
Weg
von
etwas,
ich
bin
auf
etwas
anderem
Ooo
I
wonder,
what
you
really
want
from
me
Ooo,
ich
frage
mich,
was
du
wirklich
von
mir
willst
I'm
gone
off
of
something,
I'm
off
on
another
one
Ich
bin
auf
etwas,
ich
bin
auf
etwas
anderem
Gone
off
of
something,
I'm
off
of
another
one
Weg
von
etwas,
ich
bin
auf
etwas
anderem
You
gon'
try
these
simple
things
Du
wirst
diese
einfachen
Dinge
versuchen
You
don't
need
a
thing
from
me
Du
brauchst
nichts
von
mir
Don't
turn
to
my
enemy
Werde
nicht
zu
meinem
Feind
You
are
not
my
remedy
Du
bist
nicht
mein
Heilmittel
All
fake
love
you
give
to
me
All
die
falsche
Liebe,
die
du
mir
gibst
Don't
give
me
that
energy
Gib
mir
diese
Energie
nicht
Turn
into
my
enemy
Wirst
zu
meinem
Feind
You
are
not
my
remedy
Du
bist
nicht
mein
Heilmittel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.