Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Це
BE₴HKET
- у
руці
кувалда
Das
ist
BE₴HKET
- in
der
Hand
ein
Vorschlaghammer
Що
було
сьодні
не
згадаю
вже
завтра
(що)
Was
heute
war,
erinnere
ich
mich
morgen
nicht
mehr
(was)
Бля,
зара
продовжу,
тільк
треба
заправка
Verdammt,
gleich
mach
ich
weiter,
brauch
nur
'nen
Zug
Па-па-палив
хуйню
Із
бонгу
на
запис
(спалив,
спалив)
Ha-habe
Scheiße
geraucht
aus
der
Bong
für
die
Aufnahme
(geraucht,
geraucht)
Су-сука
хоче
суп
Die
Bi-Bitch
will
Suppe
Вони
просять
мій
sauce
Sie
wollen
meine
Sauce
Я
знову
день
не
сплю
Ich
schlafe
wieder
einen
Tag
nicht
Це
полярний
день,
як
south
Das
ist
Polartag,
wie
der
Süden
Ліплю
свій
sound
Forme
meinen
Sound
Якшо
ти
не
знаєш
Falls
du
es
nicht
weißt
Це
все
тупо
фрістайлом
Das
ist
alles
einfach
Freestyle
Око
зверху
ніби
саурон
(палить,
палить)
Auge
oben
wie
Sauron
(sieht,
sieht)
Якщо
ти
не
з
нами
Wenn
du
nicht
bei
uns
bist
Плюю
на
тебе
ніби
забобон
Spucke
auf
dich
wie
Aberglaube
Захотів
і
записав
на
біт
бігом
Hatte
Bock
und
hab
schnell
auf
den
Beat
aufgenommen
Я
зву
себе
big
b,
c'mon
Ich
nenne
mich
Big
B,
c'mon
Звук
дорогий,
як
ніби
хамон
Sound
teuer,
wie
Jamón
Сука
- вампір
Die
Bitch
- ein
Vampir
Засадив
у
горло
свій
кілок
Hab
ihr
meinen
Pflock
in
den
Hals
gerammt
І
до
сих
пір
Und
bis
jetzt
Курю
зі
смаком
"sweet"
лайно
Rauche
ich
"süßen"
Scheiß
Розкатав
тебе
одним
line'ом
Hab
dich
mit
einer
Line
plattgemacht
Я
з
України
наче
Бог
Ich
bin
aus
der
Ukraine
wie
ein
Gott
Нахуй
твій
шмот
Scheiß
auf
deine
Klamotten
Ти
пахнеш
наче
лох
Du
riechst
wie
ein
Loser
Я
пахну
наче
шмок
Ich
rieche
nach
Shmok
Круте
взуття
-
Coole
Schuhe
-
Не
розумів
прикол
Hab
den
Witz
nicht
verstanden
Зберу
цю
моркву
-
Sammle
diese
Karotte
-
В
два
см
прикоп
Zwei
cm
tief
eingegraben
Я
не
боюсь
тебе
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir
Якщо
ти
коп
Wenn
du
ein
Bulle
bist
В
мене
є
колонка
й
мікрофон
Ich
habe
eine
Box
und
ein
Mikrofon
Поставив
світ
на
фон
Hab
die
Welt
in
den
Hintergrund
gestellt
Курю
Lemon
-
Rauche
Lemon
-
Невідворотньо
проникає
в
мою
кров
Dringt
unaufhaltsam
in
mein
Blut
(Чік-чік,
bling)
(Chik-chik,
bling)
Стер
свої
спогади
із
мозку
Hab
meine
Erinnerungen
aus
dem
Gehirn
gelöscht
Я
на
шатл
лечу
з
Маском
Ich
fliege
im
Shuttle
mit
Musk
Базариш
довго
- переноска
Laberst
lange
- ab
in
die
Box
Язик
гострий
- це
Tabasco
Zunge
scharf
- das
ist
Tabasco
Я
шось
ховав
у
своїх
носках
Ich
hab
was
in
meinen
Socken
versteckt
Твоя
музика
- це
"Nosa-nosa"
Deine
Musik
- das
ist
"Nossa
Nossa"
Моя
музика
- це
тупо
страшно
Meine
Musik
- die
ist
einfach
furchteinflößend
(Страшно)
(Furchteinflößend)
Я
курю
сам
вдома
цю
анашу
(нашу,
нашу)
Ich
rauche
allein
zu
Haus
dieses
Gras
(unser,
unser)
Лярва
пита
знову:
Але
нашо?
(нашо,
нашо)
Die
Schlampe
fragt
wieder:
Aber
wozu?
(wozu,
wozu)
Щось
згубив
давно
-
Hab
vor
langer
Zeit
was
verloren
-
Почуваюсь
ніби
знайшов
(так,
я
знайшов)
Fühle
mich,
als
hätte
ich's
gefunden
(ja,
ich
hab's
gefunden)
Коли
по
голові
дало
Als
es
auf
den
Kopf
geschlagen
hat
Як
ніби
це
Тайсон
Als
ob
es
Tyson
wäre
Я
давно
забув
про
сон
Ich
hab
den
Schlaf
längst
vergessen
Ритми
- і
я
в
унісон
Rhythmen
- und
ich
bin
im
Einklang
Лярва
каже
ніби
я
занадто
soft
Die
Schlampe
sagt,
ich
sei
zu
soft
В
голові
все
так
просто
Im
Kopf
ist
alles
so
einfach
Не
можу
знайти
новий
сорт
Kann
keine
neue
Sorte
finden
Моє
лице
ніби
пісок
Mein
Gesicht
wie
Sand
Я
сиплюсь
як
столітній
дуб
Ich
zerfalle
wie
eine
hundertjährige
Eiche
Блідий
як
ніби
дух
Blass
wie
ein
Geist
Що
згубив
- те
і
знайду
Was
ich
verloren
habe
- das
finde
ich
auch
Пахаю
ніби
плуг
Ich
ackere
wie
ein
Pflug
Я
пахну
ніби
тхну
Ich
rieche,
als
würde
ich
stinken
Намалюй
сонце
на
моїм
чолу
-
Male
eine
Sonne
auf
meine
Stirn
-
На
тобі
хну
Hier
hast
du
Henna
І,
знаєш,
я
тону
- дай
мені
круг
Und,
weißt
du,
ich
ertrinke
- gib
mir
einen
Rettungsring
Старий
та
мудрий
наче
Ву
Alt
und
weise
wie
Wu
Похуй
що
було
наяву
Scheißegal,
was
in
Wirklichkeit
war
(Я
там
не
був)
(Ich
war
nicht
da)
І
я,
як
птах,
лечу
Und
ich,
wie
ein
Vogel,
fliege
Прямо
зараз
скурив
ще
чу-чуть
Hab
gerade
noch
ein
bisschen
geraucht
Це
ніби
аяваска
-
Das
ist
wie
Ayahuasca
-
Рослини,
що
лічуть
Pflanzen,
die
heilen
Да-давно
викупив
суть
-
Hab
la-lange
schon
den
Sinn
kapiert
-
Це
подорож,
а
я
таксую
Das
ist
eine
Reise,
und
ich
fahre
Taxi
І
я
не
знаю
вулиць
Und
ich
kenne
die
Straßen
nicht
Замотав
суку
в
целофан
Hab
die
Bitch
in
Zellophan
eingewickelt
Не
беру
трубку
- телефон
Geh
nicht
ran
- Telefon
Розмови
з
тобою
- скучно
Gespräche
mit
dir
- langweilig
Годиться
лиш
на
фон
Taugt
nur
als
Hintergrund
Кладу
на
біт
без
ручки
-
Leg's
auf
den
Beat
ohne
Stift
-
Це
лиш
фан
Das
ist
nur
Spaß
Бешкет
- про,
а
ти
- профан
Beshket
- Profi,
und
du
- Laie
В
мене
70%
індика-ка
Ich
hab
70%
Indi-ca-ca
Це
BE₴HKET
- моя
тіма
Das
ist
BE₴HKET
- mein
Team
У
мізках
тільки
тьма
In
den
Gehirnen
nur
Dunkelheit
Сука,
не
клич
мене
Тіма
Bitch,
nenn
mich
nicht
Tima
Обходив
наскрізь
всі
міста
-
Bin
durch
alle
Städte
gegangen
-
Прага,
Варшава,
Рига
Prag,
Warschau,
Riga
Над
головою
дах
Über
dem
Kopf
ein
Dach
Твій
череп
в
дріб'язки
розклав
Deinen
Schädel
in
Kleinteile
zerlegt
Та
я
в
коробці
- це
схоже
труна
Aber
ich
bin
in
einer
Kiste
- das
sieht
aus
wie
ein
Sarg
Шатаут
xenelas
Shoutout
xenelas
Шатаут
всім
ІФ
тіпам
Shoutout
an
alle
IF-Typen
Whitelope,
Варшава,
2022
Whitelope,
Warschau,
2022
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Whitelope Whitelope
Альбом
Арктика
дата релиза
29-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.