Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Давно втратив запал
Längst den Funken verloren
Мій
голос
бридотний
приведе
на
сповідь,
ух
Meine
widerliche
Stimme
bringt
dich
zur
Beichte,
uh
Іноді
мені
не
вистачає
любові
(а),
ха!
Manchmal
fehlt
mir
die
Liebe
(ah),
ha!
Я
вірю
тільки
в
Єгову
- це
є
в
моїй
крові
(крові)
Ich
glaube
nur
an
Jehova
- das
ist
in
meinem
Blut
(Blut)
Незрозумілий
як
сліди
дощу
на
бетоні
Unverständlich
wie
Regenspuren
auf
Beton
І
знову
цей
січень
Und
wieder
dieser
Januar
Новий
рік
мене
так
пригнічив
Das
neue
Jahr
hat
mich
so
deprimiert
Холодним
я
буду
навічно
Kalt
werde
ich
für
immer
sein
Я
плачу
щоночі
як
дівча
Ich
weine
jede
Nacht
wie
ein
Mädchen
Підпалюю
масла
Ich
zünde
das
Öl
an
Це
вбиває
все
всередині
Das
tötet
alles
in
mir
drin
Прогнили
вже
всі
легені
Alle
Lungen
sind
schon
verrottet
Не
ношу
бренд
на
ремені
Ich
trage
keine
Marke
am
Gürtel
Ця
хвойда
каже:
"Так,
Diese
Schlampe
sagt:
"Ja,
Я
люблю
коли
ти
є
в
мені"
Ich
liebe
es,
wenn
du
in
mir
bist"
Давно
втратив
запал
Längst
den
Funken
verloren
Не
вистачає
кременю
Mir
fehlt
der
Zündstein
Я
не
горю
Ich
brenne
nicht
Невміло
крокую
по
паркеті-і
Ungeschickt
schreite
ich
über
das
Parkett-ett
Хвойда
знає
що
в
моїм
пакеті-і
Die
Schlampe
weiß,
was
in
meiner
Tüte
ist-ist
Почуваюсь
наче
татко
у
декреті-і
Fühle
mich
wie
ein
Papa
in
Elternzeit-eit
Кожен
день
це
бед
тріп
Jeder
Tag
ist
ein
Bad
Trip
Кожен
день
це
нерв
тік
Jeder
Tag
ist
ein
Nerventick
Кожен
день
в
зимі-і
Jeder
Tag
im
Winter-inter
Холодно
як
ніби
в
морозилці-і
Kalt
wie
in
einer
Gefriertruhe-uhe
Кладу
лід
на
вилиці
Ich
lege
Eis
auf
die
Wangenknochen
Кульгаю
ніби
на
милиці
Ich
hinke
wie
auf
Krücken
Боюсь
бути
на
вулиці
Ich
habe
Angst,
auf
der
Straße
zu
sein
Живу
наче
спітнів
Ich
lebe
wie
verschwitzt
Ми
всі
в
одному
сні
Wir
sind
alle
im
selben
Traum
Туманна
Прага
розфарбуй
ці
дні
Nebliges
Prag,
färbe
diese
Tage
Незрозумілий
як
мій
вік
Unverständlich
wie
mein
Alter
Незрозумілий
як
ви
всі
Unverständlich
wie
ihr
alle
Незрозумілий
як
мороз
в
вогні
(кхе-кхе)
Unverständlich
wie
Frost
im
Feuer
(hust-hust)
Незрозумілий
наче
лід
і
сніг
Unverständlich
wie
Eis
und
Schnee
Серце
крижане
-
Herz
aus
Eis
-
Морозить
ніби
37
Friert,
als
wären
es
37
Grad
Нахуй
твій
бойфренд?
-
Scheiß
auf
deinen
Freund?
-
Я
в
тебе
в
голові
засів
Ich
habe
mich
in
deinem
Kopf
festgesetzt
Ти
знаєш
де
мій
дім
-
Du
weißt,
wo
mein
Zuhause
ist
-
Я
айсберг
в
океані
слів
Ich
bin
ein
Eisberg
im
Ozean
der
Worte
В
океані
сліз
Im
Ozean
der
Tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Whitelope Whitelope
Альбом
Арктика
дата релиза
29-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.