White 2115 - 18 - перевод текста песни на немецкий

18 - White 2115перевод на немецкий




18
18
Znów 18 lat, znów 18 mam
Wieder 18 Jahre, wieder bin ich 18
Hej! Sorry, że tak długo, lecz tak wyszło
Hey! Sorry, dass es so lange gedauert hat, aber so ist es nun mal gekommen
Od zera do setki się zbierałem jak Fred Flintstone
Von Null auf Hundert habe ich mich aufgerappelt wie Fred Feuerstein
Przez dwa lata oglądałem bajki i nic
Zwei Jahre lang habe ich Zeichentrickfilme geschaut und nichts
No bo tak bardzo chciałem znowu małym dzieciakiem być
Weil ich so sehr wieder ein kleines Kind sein wollte
Sentymentalny ze mnie gość, czasem żyję tym co było
Ich bin ein sentimentaler Typ, manchmal lebe ich in der Vergangenheit
I wielu powie, że to błąd kurwa, ale jakby mnie to jeszcze obchodziło, co mówi ktoś
Und viele werden sagen, dass das ein Fehler ist, verdammt, aber als ob es mich noch interessieren würde, was irgendjemand sagt
Ej, dobra powiem ci coś
Hey, okay, ich sage dir was
Się czuję jakbym znowu miał 18 i tak samo zawstydzony mała brał cię na randkę
Ich fühle mich, als wäre ich wieder 18 und genauso verlegen, Kleine, habe ich dich zum Date ausgeführt
Potem se grał na konsoli z ziomem i palił ganję, kminił co dziś będę robił, a nie o tym co ważne
Danach habe ich mit meinem Kumpel an der Konsole gezockt und Gras geraucht, überlegt, was ich heute mache, und nicht, was wichtig ist
Nawet teraz daję to w cudzysłów, bo do dzisiaj w środku we mnie żyje gimbus
Sogar jetzt setze ich das in Anführungszeichen, weil in mir immer noch ein Teenager lebt
Który tak samo jak tamten uważa, że to nieważne
Der genauso wie der damalige denkt, dass das unwichtig ist
I chcę przeżyć takie akcje, by je pamiętać na zawsze nawet, jak mnie dojedzie Alzheimer
Und ich will solche Sachen erleben, dass ich mich immer daran erinnere, selbst wenn mich Alzheimer erwischt
Słuchaj, jesteś bardzo zdolny, mądry facet, więc dasz sobie radę jeszcze
Hör mal, du bist sehr talentiert, ein kluger Kerl, also wirst du schon klarkommen
I znów będzie tak "Boże, po co ja się stresowałem?" Zobaczysz
Und dann wird es wieder heißen: "Gott, warum habe ich mich so gestresst?" Du wirst sehen
Znów 18 mam, ten czas minął mi nawet nie wiem kiedy
Wieder bin ich 18, die Zeit ist vergangen, ich weiß nicht mal wann
Otwórz flaszkę, jak na skate park'u za szkołą wtedy
Öffne eine Flasche, wie damals im Skatepark hinter der Schule
18 mam (hej, ej, ej, ej)
18 bin ich (hey, ej, ej, ej)
Znów 18 mam (hej, ej, ej, ej)
Wieder 18 bin ich (hey, ej, ej, ej)
Teraz wszyscy skaczą nade mną, jak Avril Lavigne
Jetzt springen alle über mich, wie Avril Lavigne
A ja w ręku z Perłą się czuję, jak z diamentami
Und ich fühle mich mit einem "Perła" in der Hand, wie mit Diamanten
I to nie moja wina, że chcemy się wiecznie bawić
Und es ist nicht meine Schuld, dass wir uns ewig amüsieren wollen
Czuję się, jak dziecko pomimo, że dorastamy
Ich fühle mich wie ein Kind, obwohl wir erwachsen werden
Mam dwadzieścia sześć lat, łańcuch za "26k" (żartowałem)
Ich bin sechsundzwanzig Jahre alt, Kette für "26k" (war nur Spaß)
No bo więcej jest wart (zwariowałeś?)
Weil sie mehr wert ist (bist du verrückt?)
Ja pierdolę no tak, dziś moje urodziny, więc tańcz
Ach du Scheiße, ja, heute ist mein Geburtstag, also tanz
Znów 18 mam, ten czas minął mi nawet nie wiem kiedy
Wieder bin ich 18, die Zeit ist vergangen, ich weiß nicht mal wann
Otwórz flaszkę, jak na skate park'u za szkołą wtedy
Öffne eine Flasche, wie damals im Skatepark hinter der Schule
18 mam (hej, ej, ej, ej)
18 bin ich (hey, ej, ej, ej)
Znów 18 mam (hej, ej, ej, ej)
Wieder 18 bin ich (hey, ej, ej, ej)





Авторы: Sebastian Czekaj, Zachary Burke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.