Текст и перевод песни White 2115 - GTR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miasto
się
patrzy,
czuję
spojrzenie
na
stacji
The
city
watches,
I
feel
the
gaze
at
the
station
Nie
jestem
przykładem
dla
mas
i
nie
będę
przykładem
dla
was
I'm
not
an
example
for
the
masses
and
I
won't
be
an
example
for
you
Jestem
nieidealny,
nie
chcę
Cię
martwić
I'm
not
perfect,
I
don't
want
to
worry
you
Nie
jest
tak
pięknie
jak
widzisz
w
relacji
czy
gdzieś
na
koncercie
It's
not
as
beautiful
as
you
see
in
a
relationship
or
somewhere
at
a
concert
Piję
ze
szklanki
podwójną
na
lodzie
i
nie
pytaj
potem
czemu
wciąż
nie
śpię
I
drink
a
double
on
the
rocks
from
a
glass
and
don't
ask
me
why
I
still
can't
sleep
Sława
i
siano
robią
ze
mnie
szmatę
Fame
and
hay
make
me
a
rag
Chcę
się
uśmiechnąć,
jednak
nie
potrafię
I
want
to
smile,
but
I
can't
Wracam
później,
bo
bez
celu
jadę
i
myślę
dlaczego
ciągle
szukam
wrażeń
(skrr)
I'll
be
back
later
because
I'm
driving
aimlessly
and
wondering
why
I'm
always
looking
for
sensations
(skrr)
Nie
chciałem
być
nikim
specjalnym
(yeah)
I
didn't
want
to
be
anyone
special
(yeah)
Ja
chciałem
se
pić
i
być
fajnym
(yeah)
I
wanted
to
drink
and
be
cool
(yeah)
I
robić
numery
z
zajawki
And
make
numbers
out
of
a
hobby
Pierdolę
waszą
nienawiść
(o)
Fuck
your
hatred
(o)
W
oczach
widzę,
że
chcecie
mnie
zabić
(o,
o)
I
can
see
in
your
eyes
that
you
want
to
kill
me
(o,
o)
Chociaż
szczerze
jesteśmy
tacy
sami
to
kurwa
zostawiam
was
chamy
za
drzwiami
Although
we
are
the
same
honestly,
I
fucking
leave
you,
assholes,
outside
the
door
Nigdy
nie
kłamie
w
muzyce
i
nie
mam
zamiaru,
chociaż
na
to
liczysz
I
never
lie
in
music
and
I
have
no
intention
of
doing
so,
even
if
you
are
counting
on
it
I
mimo
tego,
że
rozkurwiam
se
życie
to
nigdy
nie
powiesz
mi,
że
jestem
słaby
And
despite
the
fact
that
I'm
fucking
up
my
life,
you'll
never
tell
me
that
I'm
weak
(Słaby,
słaby,
słaby,
słaby,
słaby,
słaby,
słaby,
słaby)
(Weak,
weak,
weak,
weak,
weak,
weak,
weak,
weak)
Znikam
w
dzień,
w
nocy
też
I
disappear
during
the
day,
at
night
too
Jebać
stres,
spokój
chcę
Fuck
the
stress,
I
want
peace
Nie
pytaj
czemu
tyle
palę
Don't
ask
me
why
I
smoke
so
much
Jak
na
moich
oczach
bierzesz
talerz
When
you
take
a
plate
in
front
of
my
eyes
Wypierdalaj
jak
najdalej
Get
the
fuck
away
as
far
as
possible
Nie
chcę
was
znać
i
być
przykładem
(nie)
I
don't
want
to
know
you
and
be
an
example
(no)
Nie
chcę
was
znać
i
być
przykładem
(nie,
nie)
I
don't
want
to
know
you
and
be
an
example
(no,
no)
Budzę
się
z
kacem
nad
ranem
i
na
świat
mam
wyjebane
(bane,
bane)
I
wake
up
with
a
hangover
in
the
morning
and
I
don't
give
a
fuck
about
the
world
(bane,
bane)
Nie
chcę
sam
stać
wśród
was
jak
palec
I
don't
want
to
stand
alone
among
you
like
a
finger
Jestem
złym
dzieciakiem,
ale
łudzę
się,
że
sam
przestanę
I'm
a
bad
kid,
but
I
delude
myself
that
I'll
quit
on
my
own
Moi
idole
nie
żyją,
a
ja
ciągle
za
nich
chcę
wylewać
wino
My
idols
are
dead,
and
I
still
want
to
pour
wine
for
them
Moi
idole
nie
żyją,
a
ja
ciągle
za
nich
chcę
wylewać
wino
My
idols
are
dead,
and
I
still
want
to
pour
wine
for
them
R.I.P
Biggie,
L′A
Capone,
Papi
i
X
R.I.P
Biggie,
L′A
Capone,
Papi
and
X
Lil
Peep,
Mac
Miller,
Fredo
oraz
Eazy
Lil
Peep,
Mac
Miller,
Fredo
and
Eazy
I
każdy
kto
o
mnie
w
ogóle
nieładnie
nawinął
And
everyone
who
rapped
about
me
badly
(Nawinął,
nawinął,
nawinął,
nawinął,
nawinął,
nawinął,
nawinął,
nawinął,
nawinął,
nawinął)
(Rapped,
rapped,
rapped,
rapped,
rapped,
rapped,
rapped,
rapped,
rapped,
rapped)
Znikam
w
dzień,
w
nocy
też
I
disappear
during
the
day,
at
night
too
Jebać
stres,
spokój
chcę
Fuck
the
stress,
I
want
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian Gierakowski, Sebastian Czekaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.