Текст и перевод песни White 2115 - Saint Tropez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaraz
nam
wybije
razem
dziesięć
lat
Скоро
вместе
отметим
десять
лет
Znasz
mnie
lepiej
niż
ja
siebie
w
życiu
będę
znać
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам
себя
когда-либо
узнаю
Zawsze
we
mnie
wierzysz,
nawet
jak
nie
wierzę
sam
Ты
всегда
веришь
в
меня,
даже
когда
я
сам
не
верю
I
to
jest
piękne
jak
twój
uśmiech
na
mój
chujowy
żart
И
это
так
же
прекрасно,
как
твоя
улыбка
на
мою
дурацкую
шутку
Wiem,
że
jesteś
dla
mnie
i
dziękuje
Ci
za
spokój
Я
знаю,
что
ты
моя,
и
благодарю
тебя
за
спокойствие
Bo
gdyby
nie
ty,
no
to
dalej
nie
miałbym
domu
Ведь
если
бы
не
ты,
у
меня
до
сих
пор
не
было
бы
дома
Jesteś
powodem,
dla
którego
chcę
wracać
Ты
причина,
по
которой
я
хочу
возвращаться
A
nie
uciekać
znowu,
tak
samo
jak
tata
А
не
сбегать
снова,
как
мой
отец
Próbuję
nadal
nie
oszaleć
i
nie
płakać
Я
все
еще
пытаюсь
не
сойти
с
ума
и
не
плакать
Żebyś
nie
myślała,
że
z
tym
wszystkim
będziesz
sama
Чтобы
ты
не
думала,
что
со
всем
этим
останешься
одна
Pokój
pełen
dymu,
ze
mną
utoniesz
w
oparach
Комната
полна
дыма,
ты
утонешь
со
мной
в
парах
Jak
na
Titanicu,
którego
nie
oglądałem
Как
на
"Титанике",
который
я
не
смотрел
A
ty
go
oglądałaś
i
mówiłaś
nie
raz,
żebym
też
obejrzał
А
ты
смотрела
и
не
раз
просила
меня
посмотреть
его
тоже
Chyba
oszalałaś,
jak
ja
na
twoim
punkcie
Ты,
наверное,
с
ума
сошла,
как
и
я
по
тебе
Dawaj
do
mnie
chodź
się
przytul,
chodź
ogrzej
mnie
Иди
ко
мне,
обними,
согрей
меня
Przy
Tobie
nawet
w
Bałtyku
jest
jak
w
Saint-Tropez
С
тобой
даже
на
Балтике
как
в
Сен-Тропе
Nie
wiem,
czy
to
przez
Malibu
pojebało
mnie
Не
знаю,
может,
это
Малибу
так
на
меня
повлиял
Przy
Tobie
nawet
w
Bałtyku
jest
jak
w
Saint-Tropez
С
тобой
даже
на
Балтике
как
в
Сен-Тропе
Jestem
spokojniejszy
kiedy
jesteś
obok
Я
спокойнее,
когда
ты
рядом
Jesteś
najlepszą
terapeutką
skoro
radzisz
sobie
z
moją
głową
Ты
лучший
терапевт,
раз
справляешься
с
моими
тараканами
Mogę
być
nikim,
byle
z
Tobą
Я
могу
быть
никем,
лишь
бы
с
тобой
Mogę
mieć
wszystko
tylko
z
Tobą,
wiesz,
że
starczy
jedno
słowo
Я
могу
иметь
все,
только
с
тобой,
знаешь,
достаточно
одного
слова
I
poważnie
wiem,
że
Ty
też
czujesz
to
И
серьезно,
я
знаю,
что
ты
тоже
это
чувствуешь
Nawet
mi
nie
musisz
mówić,
bo
od
dawna
wiem
Тебе
даже
не
нужно
говорить,
я
давно
знаю
Jesteś
tym
zmęczona
i
rozumiem
to
Ты
устала
от
этого,
и
я
понимаю
Lecz
to
jeszcze
nie
czas
na
sen
Но
еще
не
время
спать
Z
Tobą
skarbie
chcę
Paryż
С
тобой,
любимая,
я
хочу
в
Париж
Z
Tobą
robić
napady
С
тобой
совершать
ограбления
W
nocy
pić,
tańczyć
i
palić
Ночью
пить,
танцевать
и
курить
Pić,
tańczyć
i
palić
Пить,
танцевать
и
курить
Z
Tobą
w
Saint-Tropez
С
тобой
в
Сен-Тропе
Jesteś
dzieło
sztuki
jak
Luwr
Ты
произведение
искусства,
как
Лувр
Jesteś
najpiękniejsza
ze
sztuk
Ты
прекраснейшее
из
искусств
Z
Tobą
nie
chcę
używać
gum
С
тобой
я
не
хочу
использовать
резинку
Dawaj
do
mnie
chodź
się
przytul,
chodź
ogrzej
mnie
Иди
ко
мне,
обними,
согрей
меня
Przy
Tobie
nawet
w
Bałtyku
jest
jak
w
Saint-Tropez
С
тобой
даже
на
Балтике
как
в
Сен-Тропе
Nie
wiem,
czy
to
przez
Malibu
pojebało
mnie
Не
знаю,
может,
это
Малибу
так
на
меня
повлиял
Przy
Tobie
nawet
w
Bałtyku
jest
jak
w
Saint-Tropez
С
тобой
даже
на
Балтике
как
в
Сен-Тропе
Z
Tobą
skarbie
chcę
Paryż
С
тобой,
любимая,
я
хочу
в
Париж
Z
Tobą
robić
napady
С
тобой
совершать
ограбления
W
nocy
pić,
tańczyć
i
palić
Ночью
пить,
танцевать
и
курить
Pić,
tańczyć
i
palić
Пить,
танцевать
и
курить
Z
Tobą
w
Saint-Tropez
С
тобой
в
Сен-Тропе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Czekaj, Sebastian Jakub Krzeminski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.