Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Sure
Ziemlich Sicher
Jumpin
over
niggas
Vinsanity
Springe
über
Niggas,
Vinsanity
Packi'
out
a
grabba
leaf
Pack'
ein
Grabba-Blatt
aus
DTB
Exactly
this
a
motherfuckin
masterpiece
DTB,
genau
das
ist
ein
verdammtes
Meisterwerk
I'ma
fuck
around
and
put
these
niggas
on
salary
Ich
werde
diese
Niggas
auf
Gehalt
setzen
Smokin
off
a
balcony
Rauche
auf
einem
Balkon
Plottin
on
some
Bs
Plane
einige
Bs
Niggas
need
cheese
Niggas
brauchen
Käse
Get
a
plot
land
fill
it
up
wit
green
Hol
dir
ein
Grundstück,
füll
es
mit
Grün
Get
a
fine
ass
thickie
Hol
dir
eine
geile,
dralle
Schlampe
Fill
her
up
wit
seeds
Füll
sie
mit
Samen
Thumbin
through
the
chicken
Blättere
durch
das
Hähnchen
Like
I
work
at
KFC
Als
ob
ich
bei
KFC
arbeiten
würde
Tilly
got
the
sticky
wit
a
big
old
magazine
Tilly
hat
das
Klebrige
mit
einem
großen
Magazin
Whole
lot
of
niggas
in
a
room
chiefin
cannabis
Viele
Niggas
in
einem
Raum,
die
Cannabis
rauchen
Whole
lot
of
figures
on
the
move
I
can
handle
it
Viele
Zahlen
in
Bewegung,
ich
kann
damit
umgehen
I
prefer
cash
Ich
bevorzuge
Bargeld
Old
school
nigga
shove
that
shit
inside
a
bag
Oldschool-Nigga,
schieb
das
Zeug
in
eine
Tasche
Old
school
whippin
'06
down
the
ave
Oldschool,
fahre
'06
die
Allee
runter
I'ma
lose
the
roof
Ich
werde
das
Dach
verlieren
Let
the
bird
out
put
another
in
the
coupe
Lass
den
Vogel
raus,
setz
einen
anderen
ins
Coupé
Gotta
keep
a
few
Muss
ein
paar
behalten
How
the
hell
I
choose
Wie
zum
Teufel
soll
ich
wählen
Old
school
nigga
shove
that
shit
inside
a
bag
Oldschool-Nigga,
schieb
das
Zeug
in
eine
Tasche
Old
school
whippin
'06
down
the
ave
Oldschool,
fahre
'06
die
Allee
runter
I'ma
lose
the
roof
Ich
werde
das
Dach
verlieren
Let
the
bird
out
put
another
in
the
coupe
Lass
den
Vogel
raus,
setz
einen
anderen
ins
Coupé
Got
to
keep
a
few
Muss
ein
paar
behalten
How
the
hell
I
choose
Wie
zum
Teufel
soll
ich
wählen
Pretty
sure
that
the
drinks
ice
cold
Ziemlich
sicher,
dass
die
Getränke
eiskalt
sind
Pretty
sure
that
the
tree
rolled
up
Ziemlich
sicher,
dass
das
Gras
gerollt
ist
Pretty
sure
that
the
freaks
showed
up
Ziemlich
sicher,
dass
die
Freaks
aufgetaucht
sind
I
was
geeked
last
night
Ich
war
letzte
Nacht
drauf
I
been
geeked
all
month
Ich
war
den
ganzen
Monat
drauf
Pretty
sure
that
the
boys
out
front
Ziemlich
sicher,
dass
die
Jungs
draußen
sind
We
don't
care
we
gone
do
what
we
want
Es
ist
uns
egal,
wir
machen,
was
wir
wollen
pretty
sure
that
I
had
em
by
the
bunch
Ziemlich
sicher,
dass
ich
sie
haufenweise
hatte
I
was
geeked
last
night
Ich
war
letzte
Nacht
drauf
I
been
geeked
all
month
Ich
war
den
ganzen
Monat
drauf
Don't
stop
don't
stop
no
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
nein
Don't
stop
don't
stop
no
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
nein
Don't
stop
don't
stop
no
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
nein
Don't
stop
don't
stop
no
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
nein
Rich
City
stunner
I
put
a
ten
on
ice
Rich-City-Stunner,
ich
leg
'nen
Zehner
auf
Eis
spent
the
summer
tucked
off
Habe
den
Sommer
versteckt
verbracht
now
I'm
uppin
the
price
Jetzt
erhöhe
ich
den
Preis
I
got
plenty
of
green
Ich
habe
genug
Grün
I'm
finna
have
a
great
night
Ich
werde
eine
tolle
Nacht
haben
If
it's
cake
in
her
jeans
Wenn
sie
Kuchen
in
ihren
Jeans
hat
I'm
tryna
have
a
lil
bite
Versuche
ich,
ein
kleines
Stück
zu
nehmen
Get
the
bankroll
up
Bring
die
Bankroll
hoch
I'm
too
real
to
act
tough
Ich
bin
zu
echt,
um
mich
hart
zu
geben
Keep
the
dank
rolled
up
Halt
das
Gras
gerollt
I'm
off
a
8th
gettin
mushed
Ich
bin
auf
einem
Achtel
und
werde
weich
When
the
drugs
kick
in
Wenn
die
Drogen
wirken
I'm
headed
to
another
planet
Gehe
ich
zu
einem
anderen
Planeten
Ain't
no
killin
my
vibe
Meine
Stimmung
kann
nicht
getötet
werden
I
know
you
pigs
can't
stand
it
Ich
weiß,
ihr
Schweine
könnt
es
nicht
ertragen
Pretty
sure
that
the
drinks
ice
cold
Ziemlich
sicher,
dass
die
Getränke
eiskalt
sind
Pretty
sure
that
the
tree
rolled
up
Ziemlich
sicher,
dass
das
Gras
gerollt
ist
Pretty
sure
that
the
freaks
showed
up
Ziemlich
sicher,
dass
die
Freaks
aufgetaucht
sind
I
was
geeked
last
night
Ich
war
letzte
Nacht
drauf
I
been
geeked
all
month
Ich
war
den
ganzen
Monat
drauf
Pretty
sure
that
the
boys
out
front
Ziemlich
sicher,
dass
die
Jungs
draußen
sind
We
don't
care
we
gone
do
what
we
want
Es
ist
uns
egal,
wir
machen,
was
wir
wollen
pretty
sure
that
I
had
em
by
the
bunch
Ziemlich
sicher,
dass
ich
sie
haufenweise
hatte
I
was
geeked
last
night
Ich
war
letzte
Nacht
drauf
I
been
geeked
all
month
Ich
war
den
ganzen
Monat
drauf
Don't
stop
don't
stop
no
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
nein
Don't
stop
don't
stop
no
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
nein
Don't
stop
don't
stop
no
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
nein
Don't
stop
don't
stop
no
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Coogler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.