Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'X GON' GIVE IT TO YA - Sped Up
'X GON' GIVE IT TO YA - Beschleunigt
Yeah,
uh,
huh
(Grrrr)
Ja,
äh,
huh
(Grrrr)
Yo,
don't
get
it
twisted
(Grrrr)
Yo,
versteh
das
nicht
falsch
(Grrrr)
This
rap
shit
— is
mine
Dieser
Rap-Scheiß
– gehört
mir
(Motherfucker!)
And
it's
not,
a
fucking,
game
(Motherfucker!)
Und
es
ist
kein
verdammtes
Spiel
Fuck
what
you
heard
(Grrrr)
Scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast
(Grrrr)
It's
what
you
hearing
(Listen)
Es
ist
das,
was
du
hörst
(Hör
zu)
It's
what
you
hearing
Es
ist
das,
was
du
hörst
It's
what
you
hearing
(Listen)
Es
ist
das,
was
du
hörst
(Hör
zu)
It's
what
you
hearing
(Listen)
Es
ist
das,
was
du
hörst
(Hör
zu)
X
gon'
give
it
to
ya
(what!?)
X
wird
es
dir
geben
(was!?)
Fuck
waiting
for
you
get
it
on
your
own
Scheiß
auf
Warten,
dass
du
selbst
drauf
kommst
X
gon'
deliver
to
ya
X
wird
es
dir
liefern
Knock-knock,
open
up
the
door
Klopf-klopf,
mach
die
Tür
auf
With
the
non-stop,
pop-pop
from
stainless
steel
Mit
dem
Nonstop,
Knall-Knall
aus
Edelstahl
Go
hard
gettin'
busy
with
it
(Shoo)
Geh
hart
ran,
leg
dich
ins
Zeug
(Schuss)
But
I
got
such
a
good
heart
Aber
ich
hab
so
ein
gutes
Herz
That
I'll
make
a
motherfucker
wonder
if
he
did
it
Dass
ich
jeden
verdammten
Mann
zweifeln
lasse,
ob
er
es
war
Damn
right,
and
I'll
do
it
again
Verdammt
richtig,
ich
mach's
nochmal
(Uh,
uh)
Cuz
I
am
light,
so
I
gots
to
win
(Uh,
uh)
Denn
ich
bin
wahr,
also
muss
ich
siegen
Break
bread
with
the
enemy
Brich
Brot
mit
dem
Feind
No
matter
how
many
cats
I'll
break
bread
with
Egal
mit
wie
vielen
Katern
ich
Brot
breche
I'll
break
who
you
sendin'
me
(Bang-bang)
Ich
breche,
wen
du
mir
schickst
(Bang-bang)
You
motherfuckers
never
wanted
nothing
but
your
life
saved
Ihr
Bastarde
wolltet
nie
etwas
außer
euer
Leben
gerettet
Bitch,
and
that's
on
a
light
day
Schlampe,
und
das
ist
noch
ein
milder
Tag
I'm
gettin'
down
(Down)
Ich
geh
runter
(Runter)
Like
the
bitch
just
said
"Freeze"
Wie
die
Schlampe
grade
"Freeze"
sagte
But
won't
be
the
one
endin'
up
on
his
knees
Doch
werd
nicht
der
sein,
der
auf
Knien
endet
Bitch,
please
Schlampe,
bitte
If
the
only
thing
you
cats
did
was
come
out
to
play
Wenn
alles
was
ihr
Katzen
macht
ist
zum
Spielen
rauskommen
Stay
out
my
way,
motherfucker
Bleibt
aus
meinem
Weg,
Bastard
First
we
gonna
rock
Zuerst
rocken
wir
Then
we'll
let
it
roll
Dann
lassen
wir
rollen
Then
we'll
let
it
pop
Dann
lassen
wir
knallen
Don't
let
it
go!
Lass
es
nicht
los!
X
gon'
give
it
to
ya
(uh)
X
wird
es
dir
geben
(uh)
He
gon'
give
it
to
ya
Er
wird
es
dir
geben
X
gon'
give
it
to
ya
(uh)
X
wird
es
dir
geben
(uh)
He
gon'
give
it
to
ya
Er
wird
es
dir
geben
First
we
gonna
rock
Zuerst
rocken
wir
Then
we'll
let
it
roll
Dann
lassen
wir
rollen
Then
we'll
let
it
pop
Dann
lassen
wir
knallen
Don't
let
it
go!
Lass
es
nicht
los!
X
gon'
give
it
to
ya
(uh)
X
wird
es
dir
geben
(uh)
He
gon'
give
it
to
ya
Er
wird
es
dir
geben
X
gon'
give
it
to
ya
(uh)
X
wird
es
dir
geben
(uh)
He
gon'
give
it
to
ya
Er
wird
es
dir
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.