Текст и перевод песни White Hinterland - Lindberghs + Metal Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lindberghs + Metal Birds
Линдберги + Железные птицы
Coming
through
the
mitrailleuse
Прохожу
сквозь
огонь
пулемета,
A
Howitzer
cannon
and
a
Thompson
gun
Мимо
гаубицы
и
пистолета-пулемета
Томпсона.
Oh
you're
a
slovenly
bunch
Ох,
да
ты
неряха,
Lousy
with
sin
Погрязший
в
грехе.
You're
no
better
than
those
altruists
Ты
ничем
не
лучше
тех
альтруистов
And
the
eagle
scouts
you
belong
И
бойскаутов,
к
которым
принадлежишь.
With
the
haemophiliacs
Вместе
с
гемофиликами
Out
on
the
front
line
На
передовой,
Out
on
the
front
line...
На
линии
фронта...
We've
got
the
straw
in
the
wind
У
нас
есть
соломинка
на
ветру,
To
fill
your
belly
with
buckshot
Чтобы
набить
твое
брюхо
картечью.
It's
a
minor
detail
Это
мелкая
деталь,
That
we
furbished
with
white-out
Которую
мы
заретушировали.
You
want
something
concrete
Ты
хочешь
чего-то
конкретного,
But
your
city
is
sinking,
Но
твой
город
тонет,
It
was
built
on
sand
Он
построен
на
песке.
You
should
have
planned
ahead
Тебе
следовало
планировать
наперед.
Oh
leave
it
up
to
the
Lindberghs
and
the
Metal
Birds
Ох,
предоставь
это
Линдбергам
и
Железным
птицам,
Leave
it
up
to
the
Lindberghs
and
the
Metal
Birds
Предоставь
это
Линдбергам
и
Железным
птицам,
Leave
it
up
to
the
Lindberghs
and
the
Metal
Birds
Предоставь
это
Линдбергам
и
Железным
птицам,
Keep
your
head
out
of
the
clouds
Не
витай
в
облаках.
Coming
down,
your
victory
towers
Рушатся
твои
башни
победы,
The
sepals
to
the
citadel
have
been
hulled
with
flames
Чашелистики
цитадели
объяты
пламенем.
Oh
you've
been
unveiled
Ох,
ты
раскрыт,
The
manifest
is
writ
with
dread
Манифест
написан
со
страхом.
And
you're
no
better
than
those
altruists
И
ты
ничем
не
лучше
тех
альтруистов
And
eagle
scouts
you
belong
И
бойскаутов,
к
которым
принадлежишь.
With
the
convalescents
who
couldn't
make
it
on
the
front
line
Вместе
с
выздоравливающими,
которые
не
смогли
попасть
на
передовую,
Out
on
the
front
line
На
линию
фронта,
Out
on
the
front
line...
На
линию
фронта...
We've
got
the
straw
in
the
wind
У
нас
есть
соломинка
на
ветру,
To
fill
your
belly
with
buckshot
Чтобы
набить
твое
брюхо
картечью.
It's
a
minor
detail
Это
мелкая
деталь,
That
we
furbished
with
white-out
Которую
мы
заретушировали.
And
you
want
something
concrete
И
ты
хочешь
чего-то
конкретного,
But
your
city
is
sinking,
Но
твой
город
тонет,
It
was
built
on
sand
Он
построен
на
песке.
You
should
have
planned
ahead
Тебе
следовало
планировать
наперед.
Oh
leave
it
up
to
the
Lindberghs
and
the
Metal
Birds
Ох,
предоставь
это
Линдбергам
и
Железным
птицам,
Leave
it
up
to
the
Lindberghs
and
the
Metal
Birds
Предоставь
это
Линдбергам
и
Железным
птицам,
Leave
it
up
to
the
Lindberghs
and
the
Metal
Birds
Предоставь
это
Линдбергам
и
Железным
птицам,
And
keep,
keep,
keep,
keep
your
head
out
of
the
clouds
И
не
витай,
не
витай,
не
витай
в
облаках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Dienel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.