Текст и перевод песни White Hinterland - The Destruction of the Art Deco House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Destruction of the Art Deco House
Разрушение дома в стиле ар-деко
They?
re
knocking
down
that
Art
Deco
house
Они
сносят
этот
дом
в
стиле
ар-деко,
The
clawfoot
tub
is
cracked
and
crushed
Ванна
на
ножках
треснула
и
раздавлена,
The
mattress
springs
and
the
telephone
wires
Пружины
матраса
и
телефонные
провода
Gnash
now
through
the
air
like
crocodiles
Щёлкают
в
воздухе,
как
крокодилы.
Everything
is
coming
up
in
2 x
4?
s
Всё
вокруг
превращается
в
брусья,
Concrete
walls
and
concrete
floors
Бетонные
стены
и
бетонные
полы,
High
rise
homes,
high
rising
rent
Высотные
дома,
высокая
арендная
плата,
The
atmosphere
is
closing
in
Атмосфера
сгущается.
There?
s
no
stars
up
above
when
you
tilt
your
head
Нет
звёзд
над
головой,
когда
запрокидываешь
голову,
Though
the
night
is
blank
and
black
as
pitch
Хотя
ночь
пуста
и
черна,
как
смоль,
It
is
not
what
it
seems
Всё
не
так,
как
кажется,
What
it
seems
Как
кажется.
The
polymaths
around
the
town
Эрудиты
со
всего
города
Yield
and
shift
their
weight
around
Склоняются
и
перекладывают
свой
вес
On
a
new
boy,
a
young
wunderkind
На
нового
парня,
молодого
вундеркинда,
He?
ll
give
us
hope
and
cure
the
blind
Он
даст
нам
надежду
и
исцелит
слепых.
It?
s
you
they?
ve
chosen,
my
favorite
son
Это
тебя
они
выбрали,
мой
любимый
сынок,
To
heal
the
sick
and
cure
the
blind
Исцелять
больных
и
возвращать
зрение
слепым,
Your
path
is
paved,
you
look
terrified
Твой
путь
предопределен,
ты
выглядишь
напуганным,
You
are
not
what
you
seem
Ты
не
тот,
кем
кажешься,
Oh
what
you
seem
О,
кем
кажешься.
Oh,
what
I
see
when
I?
m
dreaming
О,
что
я
вижу,
когда
сплю,
Oh,
what
I
see
when
I?
m
dreaming
О,
что
я
вижу,
когда
сплю,
Oh,
am
I
dreaming
О,
я
сплю?
Oh,
am
I
dreaming
О,
я
сплю?
You?
re
just
sinews
and
bones,
smiley
faces
and
frowns
Ты
всего
лишь
сухожилия
и
кости,
улыбки
и
хмурый
взгляд,
There?
s
a
series
of
numbers
that
dictate
your
wiles
Существует
ряд
цифр,
которые
диктуют
твои
прихоти,
Green
at
the
wick,
you
are
still
a
child
Зелёный
у
фитиля,
ты
всё
ещё
ребёнок
And
you
stumble
when
you
walk
И
спотыкаешься,
когда
идёшь.
The
guileless
cavalry
in
their
brass-buttoned
coats
Беспечная
кавалерия
в
своих
мундирах
с
медными
пуговицами,
Can?
t
they
see
no
men
of
pith
Разве
они
не
видят,
что
ни
один
умный
человек
Are
going
to
come
to
lift
them
from
the
fuselage
Не
придёт,
чтобы
вытащить
их
из
фюзеляжа?
So
let?
s
skip
town,
you
and
I
Так
давай
сбежим
из
города,
ты
и
я,
Far
from
where
the
hemlock
lies
Подальше
от
болиголова,
Through
the
beryline
hills,
like
ezekial?
s
wheels
Сквозь
берилловые
холмы,
подобно
колёсам
Иезекииля,
Cradling
the
clouds
that
hold
our
view
Убаюкивая
облака,
которые
скрывают
наш
вид.
Let?
s
pass
the
cities
and
their
neon
lights
Давай
проедем
мимо
городов
и
их
неоновых
огней,
Their
copper-tops
and
steely
spires
Их
медных
крыш
и
стальных
шпилей,
Let?
s
trade
them
for
the
simple
life
Давай
променяем
их
на
простую
жизнь,
For
they?
re
not
what
they
seem
Ведь
они
не
то,
чем
кажутся,
What
they
seem
Чем
кажутся.
Oh,
what
I
see
when
I?
m
dreaming
О,
что
я
вижу,
когда
сплю,
When
I'm
dreaming
Когда
сплю,
Oh,
what
I
see
when
I?
m
dreaming
О,
что
я
вижу,
когда
сплю,
Oh,
am
I
dreaming
О,
я
сплю?
Oh,
am
I
dreaming
О,
я
сплю?
Our
days
back
east
are
done
in
numbers
Наши
дни
на
востоке
сочтены,
Our
days
back
east
are
done
and
over
Наши
дни
на
востоке
сочтены
и
прошли,
Our
days
back
east
are
done
and
numbered
Наши
дни
на
востоке
сочтены,
I?
ll
test
the
weights
and
weigh
the
odds
Я
испытаю
судьбу
и
взвешу
все
за
и
против,
You?
ll
want
for
nothing
even
when
we?
ve
got
nothing
Ты
ни
в
чём
не
будешь
нуждаться,
даже
когда
у
нас
ничего
не
будет,
Nothing,
nothing
at
all
Совсем
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Dienel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.