White Lies - Blue Drift - перевод текста песни на немецкий

Blue Drift - White Liesперевод на немецкий




Blue Drift
Blaue Drift
Here comes that venom, shake and cold
Hier kommt dieses Gift, Zittern und Kälte
Makes a boy out of big bones
Macht einen Jungen aus großen Knochen
And I am humbled, and I fold over quick
Und ich bin gedemütigt, und ich knicke schnell ein
Where dreams grow, rain will fall
Wo Träume wachsen, wird Regen fallen
I'm in a car I cannot drive, down the hill to your grace
Ich bin in einem Auto, das ich nicht fahren kann, den Hügel hinab zu deiner Gnade
A broken puppet to the sky as it spins
Eine zerbrochene Marionette für den Himmel, wie er sich dreht
Oh, blue drift, save my face
Oh, blaue Drift, rette mein Gesicht
So sick of my wonder, wanna break my feeling
So überdrüssig meines Grübelns, will mein Gefühl zerbrechen
I'm off my tracks and the wheels are screaming
Ich bin von der Spur abgekommen und die Räder schreien
No now all future, no hand is healing
Keine Zukunft mehr jetzt, keine Hand heilt
I'm on my back and the dark is feeding
Ich liege auf dem Rücken und die Dunkelheit frisst
I'm in a house built for the dead, trying to find a window
Ich bin in einem Haus, gebaut für die Toten, versuche ein Fenster zu finden
Once hidden songs weigh down my head
Einst verborgene Lieder lasten auf meinem Kopf
Their tunes all regrets of old heroes
Ihre Melodien alle Reue alter Helden
So sick of my wonder, wanna break my feeling
So überdrüssig meines Grübelns, will mein Gefühl zerbrechen
I'm off my tracks and the wheels are screaming
Ich bin von der Spur abgekommen und die Räder schreien
No now all future, no hand is healing
Keine Zukunft mehr jetzt, keine Hand heilt
I'm on my back and the dark is feeding
Ich liege auf dem Rücken und die Dunkelheit frisst
Blue drift is taking me home
Blaue Drift bringt mich nach Hause
Blue drift is taking me home
Blaue Drift bringt mich nach Hause
This is my friend who never cared
Das ist mein Freund, der sich nie gekümmert hat
This is my dog that never came home
Das ist mein Hund, der nie nach Hause kam
And I would trade whatever bled
Und ich würde alles tauschen, was blutete
For just a lift to new ways
Für nur einen Auftrieb zu neuen Wegen
And a heart of stone
Und ein Herz aus Stein
So sick of my wonder, wanna break my feeling
So überdrüssig meines Grübelns, will mein Gefühl zerbrechen
I'm off my tracks and the wheels are screaming
Ich bin von der Spur abgekommen und die Räder schreien
No now all future, no hand is healing
Keine Zukunft mehr jetzt, keine Hand heilt
I'm on my back and the dark is feeding
Ich liege auf dem Rücken und die Dunkelheit frisst
So sick of my wonder, wanna break my feeling
So überdrüssig meines Grübelns, will mein Gefühl zerbrechen
I'm off my tracks and the wheels are screaming
Ich bin von der Spur abgekommen und die Räder schreien
No now all future, no hand is healing
Keine Zukunft mehr jetzt, keine Hand heilt
I'm on my back and the dark is feeding
Ich liege auf dem Rücken und die Dunkelheit frisst
I'm on my back and the dark is feeding
Ich liege auf dem Rücken und die Dunkelheit frisst
I'm on my back and the dark is feeding
Ich liege auf dem Rücken und die Dunkelheit frisst
I'm on my back and the dark is feeding
Ich liege auf dem Rücken und die Dunkelheit frisst





Авторы: Harry Mcveigh, Charles Cave, Jack Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.