White Lies - There Is No Cure For It - перевод текста песни на немецкий

There Is No Cure For It - White Liesперевод на немецкий




There Is No Cure For It
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure
Es gibt keine Heilung
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
He takes her aside at McCarthy's
Er nimmt sie bei McCarthy's beiseite
Says, "I'm gonna die"
Sagt: "Ich werde sterben"
She says, "Archie, these are big wigs
Sie sagt: "Archie, das sind hohe Tiere
For once don't make a scene"
Mach ausnahmsweise keine Szene"
Then let's do a line, or go sailing
Dann lass uns eine Line ziehen oder segeln gehen
Say that you're mine
Sag, dass du meine bist
She says, "Vaguely
Sie sagt: "Vage
And loose lips could use a little gin"
Und lockere Zungen könnten etwas Gin vertragen"
Thеre is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
Therе is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure
Es gibt keine Heilung
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
Well, oak, mahogany, walnut
Nun, Eiche, Mahagoni, Walnuss
Who gives sixteen fucks what I'm buried in
Wen interessieren sechzehn Ficks, worin ich begraben werde
Leave my money to stray dogs
Vermach mein Geld streunenden Hunden
Or some crumbling church I've never been in
Oder irgendeiner zerfallenden Kirche, in der ich nie war
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
Let's go for a ride, she says, "I'm up early"
Lass uns eine Runde fahren, sie sagt: "Ich bin früh auf"
He kicks it to drive, a cigarette burning
Er legt den Gang ein, eine Zigarette brennt
Downtown, a technicolour grin
Innenstadt, ein Technicolor-Grinsen
Do you wanna die? Keep it to 40!
Willst du sterben? Bleib bei 40!
He's starting to cry, says, "Never be boring"
Er fängt an zu weinen, sagt: "Sei niemals langweilig"
She says, "Tough ground, I'm a boss, now reign it in"
Sie sagt: "Schwieriges Terrain, ich bin der Boss, nun reiß dich zusammen"
Two families called up
Zwei Familien wurden angerufen
By some sorry cop looking for kin
Von irgendeinem bedauernswerten Polizisten, der nach Angehörigen sucht
One wordless widow, one ex who says
Eine wortlose Witwe, eine Ex, die sagt
"Huh, are you sure that it's him?"
"Häh, bist du sicher, dass er das ist?"
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
There is no cure for it, no, no, no
Es gibt keine Heilung dafür, nein, nein, nein
There is no cure for it
Es gibt keine Heilung dafür
Oh, there is no cure, there is no cure for it
Oh, es gibt keine Heilung, es gibt keine Heilung dafür





Авторы: Harry Mcveigh, Charles Cave, Jack Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.