Текст и перевод песни White Lies - As I Try Not To Fall Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
a
faulty
kind
of
man
so
tender
in
the
heart?
Неужели
я
такой
порочный
человек,
такой
нежный
сердцем?
Are
clues
embedded
in
my
hands,
a
horoscope
of
cards?
Неужели
в
моих
руках
ключи
к
разгадке,
гороскоп
карт?
No,
I'm
no
special
grain
of
sand
or
undiscovered
star
Нет,
я
не
особенная
песчинка
или
неоткрытая
звезда.
If
there's
a
great
and
holy
plan
I'd
rather
have
no
part
Если
есть
великий
и
святой
план,
я
бы
предпочел
не
принимать
в
нем
участия.
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Разве
это
не
так,
разве
это
не
так?
You
always
unwind
my
head
Ты
всегда
раскручиваешь
мне
голову.
Unmake
the
bed
like
Sunday
Расстелите
постель,
как
в
воскресенье.
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Разве
это
не
так,
разве
это
не
так?
You
get
me
talking
to
the
dead
Ты
заставляешь
меня
разговаривать
с
мертвыми.
And
questioning
if
I'm
alive
at
all
И
сомневаюсь,
жив
ли
я
вообще.
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро
просыпаешься
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Должен
ли
я
стараться
не
упасть,
должен
ли
я
стараться
не
развалиться
на
части?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
заключаешь
меня
в
свои
благодарные
объятия.
And
I
try
not
to
fall,
oh,
I
try
not
to
fall
apart
И
я
стараюсь
не
упасть,
О,
я
стараюсь
не
развалиться
на
части.
It's
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Не
так
ведет
себя
человек
вроде
меня.
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Мир
не
хочет,
чтобы
я
играл
свою
роль.
Then
why
does
every
fiber
shake
Тогда
почему
дрожит
каждая
клеточка?
As
I
try
not
to
fall,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Как
я
пытаюсь
не
упасть,
как
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части?
Am
I
a
lone
unlucky
man,
no
shimmer
to
my
soul?
Неужели
я
одинокий
неудачник,
в
моей
душе
нет
блеска?
Am
I
a
spindle
wound
to
tight,
a
fraction
of
a
whole?
Я
что,
веретено,
намотанное
на
туго,
частица
целого?
No,
I've
no
party
tricks,
my
hand
is
empty
as
a
vault
Нет,
у
меня
нет
партийных
фокусов,
моя
рука
пуста,
как
хранилище.
If
there's
a
charge,
oh,
then
I'll
stand
Если
будет
предъявлено
обвинение,
о,
тогда
я
встану.
And
do
the
time
for
every
fault
И
отбывать
срок
за
каждую
ошибку.
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Разве
это
не
так,
разве
это
не
так?
You
always
unwind
my
head
Ты
всегда
раскручиваешь
мне
голову.
Unmake
the
bed
like
Sunday
Расстелите
постель,
как
в
воскресенье.
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Разве
это
не
так,
разве
это
не
так?
You
get
me
talking
to
the
dead
Ты
заставляешь
меня
разговаривать
с
мертвыми.
And
questioning
if
I'm
alive
at
all
И
сомневаюсь,
жив
ли
я
вообще.
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро
просыпаешься
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Должен
ли
я
стараться
не
упасть,
должен
ли
я
стараться
не
развалиться
на
части?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
заключаешь
меня
в
свои
благодарные
объятия.
And
I
try
not
to
fall,
oh,
I
try
not
to
fall
apart
И
я
стараюсь
не
упасть,
О,
я
стараюсь
не
развалиться
на
части.
It's
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Не
так
ведет
себя
человек
вроде
меня.
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Мир
не
хочет,
чтобы
я
играл
свою
роль.
Then
why
does
every
fiber
shake
Тогда
почему
дрожит
каждая
клеточка?
As
I
try
not
to
fall,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Как
я
пытаюсь
не
упасть,
как
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части?
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Разве
это
не
так,
разве
это
не
так?
You
always
unwind
my
head
Ты
всегда
раскручиваешь
мне
голову.
Unmake
the
bed
like
Sunday
Расстелите
постель,
как
в
воскресенье.
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Разве
это
не
так,
разве
это
не
так?
You
get
me
talking
to
the
dead
Ты
заставляешь
меня
разговаривать
с
мертвыми.
And
questioning
if
I'm
alive
at
all
И
сомневаюсь,
жив
ли
я
вообще.
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро
просыпаешься
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Должен
ли
я
стараться
не
упасть,
должен
ли
я
стараться
не
развалиться
на
части?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
заключаешь
меня
в
свои
благодарные
объятия.
And
I
try
not
to
fall,
oh,
I
try
not
to
fall
apart
И
я
стараюсь
не
упасть,
О,
я
стараюсь
не
развалиться
на
части.
It's
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Не
так
ведет
себя
человек
вроде
меня.
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Мир
не
хочет,
чтобы
я
играл
свою
роль.
Then
why
does
every
fiber
shake
Тогда
почему
дрожит
каждая
клеточка?
As
I
try
not
to
fall,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Как
я
пытаюсь
не
упасть,
как
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части?
As
I
try
not
to
fall
apart
Как
я
стараюсь
не
развалиться
на
части
As
I
try
not
to
fall
apart
Как
я
стараюсь
не
развалиться
на
части
As
I
try
not
to
fall
apart
Как
я
стараюсь
не
развалиться
на
части
As
I
try
not
to
fall
apart
Как
я
стараюсь
не
развалиться
на
части
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.