Текст и перевод песни White Lion - Farewell to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
it′s
time
to
say
goodbye,
my
friend
Что
ж,
пора
прощаться,
мой
друг.
I'm
glad
you
stayed
until
the
end
Я
рад,
что
ты
остался
до
конца.
I
hope
that
you′ve
enjoyed
the
time
we
spent
Надеюсь,
тебе
понравилось
то
время,
что
мы
провели
вместе.
Though
I
know
that
I
will
be
back
again
Хотя
я
знаю,
что
вернусь
снова.
I
don't
know
just
how
soon
my
friend
Я
не
знаю,
как
скоро,
мой
друг.
Until
we
meet
again,
just
think
of
me
Пока
мы
не
встретимся
снова,
просто
думай
обо
мне.
I'll
think
of
you
Я
буду
думать
о
тебе.
It
was
easier
to
say
hello
Было
проще
сказать
"Привет".
Than
to
say
goodbye
Чем
попрощаться
Now
the
bus
is
leavin′
once
again
А
теперь
автобус
снова
уезжает.
I
bid
farewell
to
you
Я
прощаюсь
с
тобой.
I
remember
all
the
fun
we
had
Я
помню,
как
нам
было
весело.
And
all
the
tears
when
times
were
bad
И
все
эти
слезы,
когда
были
плохие
времена.
But
you
were
there
when
we
were
down
and
out
Но
ты
был
там,
когда
мы
были
на
дне.
And
I
know
that
I
will
not
forget
И
я
знаю,
что
не
забуду.
What
was
written
and
what
was
said
Что
было
написано
и
что
было
сказано
And
who
was
there
when
we
were
not
on
top
И
кто
был
там,
когда
мы
не
были
на
вершине?
It
was
easier
to
say
hello
Было
проще
сказать
"Привет".
Than
to
say
goodbye
Чем
попрощаться
Now
the
bus
is
leavin′
once
again
А
теперь
автобус
снова
уезжает.
I
bid
farewell
to
you
Я
прощаюсь
с
тобой.
Yes
it's
time
to
say
auf
wiedersehn
Да
пришло
время
сказать
Ауф
видерзен
Sayonara
and
ciao
my
friend
Сайонара
и
ЧАО
мой
друг
You′ll
always
have
a
place
within
my
heart
У
тебя
всегда
будет
место
в
моем
сердце.
And
rock
will
come
and
rock
will
go
И
рок
придет
и
рок
уйдет
Scene
will
change
the
time
will
show
Сцена
изменится
время
покажет
But
still
I'll
back
that
you′ll
be
there
for
me
Но
все
же
я
обещаю,
что
ты
будешь
рядом
со
мной.
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
It
was
easier
to
say
hello
Было
проще
сказать
"Привет".
Than
to
say
goodbye
Чем
попрощаться
Now
the
bus
is
leavin′
once
again
А
теперь
автобус
снова
уезжает.
I
bid
farewell
to
you
Я
прощаюсь
с
тобой.
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bratta Vito, Tramp Mike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.