White Noise Therapy - Flight to Amsterdam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни White Noise Therapy - Flight to Amsterdam




Flight to Amsterdam
Flight to Amsterdam
Jamás creí que llegaría esta situación
I never thought I'd be in this situation
Me prometí no volver a encontrar mi corazón
I promised myself I wouldn't find my heart again
Cuando te vi pensé que no serías nada más
When I saw you, I thought you'd be nothing more
Que otra persona que se iría un día sin avisar
Just another person who would leave one day without notice
Y sabía que pensabas igual
And I knew you thought the same
Ninguno quería volver a intentar
Neither of us wanted to try again
Pero si es así entonces por qué
But if that's the case, then why
Solo quiero abrazarte otra vez
I want nothing more than to hug you again
Dime ¿qué sucede aquí?
Tell me, what's going on here?
¿Por qué solo pienso en ti?
Why do I only think about you?
Intento descifrar ¿me debería arriesgar
I try to figure out, should I take the risk
O tan solo callar?
Or just keep quiet?
Aún recuerdo el día en que
I still remember the day when
Caminábamos al atardecer
We walked at sunset
Pude haberlo dicho, pero aún así calle
I could have said it, but I still kept quiet
Pasaron meses y no supe como reaccionar
Months have passed and I don't know how to react
Sentí que perdía algo que nunca tuve en verdad
I felt like I was losing something I never really had
Y no sabía si sentías igual
And I didn't know if you felt the same
Nunca entendí que eso no importaba
I never understood that it didn't matter
Solo tus maletas me vieron reaccionar
Only your suitcases saw me react
Pues ya te habías ido a otro lugar
Because you had already left for somewhere else
Dime ¿qué sucede aquí?
Tell me, what's going on here?
¿Por qué solo pienso en ti?
Why do I only think about you?
Intento descifrar ¿me debería arriesgar
I try to figure out, should I take the risk
O tan solo callar?
Or just keep quiet?
Aún recuerdo el día en que
I still remember the day when
Caminábamos al atardecer
We walked at sunset
Pude haberlo dicho, pero aún así calle
I could have said it, but I still kept quiet
Hoy me cuentas tus historias
Today you tell me your stories
Amsterdam, España y Roma
Amsterdam, Spain, and Rome
Y por dentro solo espero que me digas "mañana vuelvo".
And inside I just hope you say to me "I'll be back tomorrow".
Hoy estás lejos de mí, tal vez Francia o Berlín
Today you are far away from me, maybe France or Berlin
Y yo pienso desde aquí
And I think from here
No debí dejarte ir
I shouldn't have let you go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.