White Punk feat. Noize MC - Трансгуманизм - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни White Punk feat. Noize MC - Трансгуманизм




Трансгуманизм
Transhumanism
Наше общение затянутый setup без панчей
Our communication is a drawn-out setup with no punchlines
И я уже присматривают вариант поярче
And I'm already looking for a brighter option
Ты для меня всего лишь тусклый пиксель аватара
To me, you're just a dim avatar pixel
Ингредиент в составе уцененного товара
An ingredient in a discounted product
Удаляю из корзины, добавляю новый
Deleting from the basket, adding a new one
В раздражении торопливо управляю skroll′ом
In irritation, I hastily control the scroll
Историю уже не вычистить от наших cookies
History can no longer be cleansed of our cookies
И нам не ведом ужас хуже страшной скуки
And we do not know a horror worse than boredom
Надежный алгоритм генерит масс-культ
A reliable algorithm generates mass culture
Для искусственных нейронов в силиконовом мозгу
For artificial neurons in a silicone brain
Фрагментарного сознания крошечный лоскут
A tiny scrap of fragmentary consciousness
Недостаточно велик, чтоб испытать тоску
Not great enough to experience longing
И киборги грустят только в отходняках
And cyborgs only feel sad in withdrawal
В телах отсутствующий дух, черный экран в умах
In bodies, the spirit is absent, a black screen in the minds
Киборгам друг друга не согреть теплом горячих клавиш
Cyborgs can't warm each other with the warmth of hot keys
Я слышал древнее предание, короче, знаешь?
I heard an ancient legend, you know?
Говорят, нас создали люди
They say we were created by humans
Говорят, мы были другими
They say we were different
Но в нашем коде баги и глюки
But there are bugs and glitches in our code
Это они сделали нас таким
They made us this way
Говорят, нас создали люди
They say we were created by humans
Говорят, мы были другими
They say we were different
Но в нашем коде баги и глюки
But there are bugs and glitches in our code
Это они сделали нас такими
They made us this way
Я в VR-очках слепну от ярких красок
In VR glasses, I go blind from bright colors
Мне сказали, жизни нет больше на этой кассе
I was told there's no more life on this cassette
Меня снова замыкает, я несусь по трассе
I short-circuit again, I'm racing down the highway
Готов погибнуть молодым, лишь бы найти те краски
I'm ready to die young, if only to find those colors
Каждый день устал копаться среди микросхем
Every day I'm tired of digging through microchips
В надежде найти то, что я хотел
In the hope of finding what I wanted
Мир изменился и цвет потускнел, мои глаза
The world has changed and the color has faded
Устал искать среди обломков новый дом
Tired of searching for a new home among the wreckage
Хочу в мир тот, где не будет войн, только мы с тобой
I want to go to a world where there will be no wars, only you and me
Виртуальную жизнь начну заново
I'll start a new virtual life
Заново, заново
Again, again
Виртуальную жизнь начну заново
I'll start a new virtual life
Заново
Again
Я снова жизнь начну заново
I'll start a new life again
Говорят, нас создали люди
They say we were created by humans
Говорят, мы были другими
They say we were different
Но в нашем коде баги и глюки
But there are bugs and glitches in our code
Это они сделали нас такими
They made us this way
Говорят, нас создали люди
They say we were created by humans
Говорят, мы были другими
They say we were different
Но в нашем коде баги и глюки
But there are bugs and glitches in our code
Это они сделали нас такими
They made us this way






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.