When I Have Fears - White Rabbitперевод на немецкий
When
I
have
fears
that
I
may
cease
to
be
Wenn
ich
voll
Ängste
bin,
dass
ich
vergeh',
Before
my
pen
has
gleaned
my
teeming
brain
Bevor
mein
Stift
mein
reiches
Hirn
geleert,
Before
high
piled
books
in
all
their
chancery
Bevor
hoch
aufgetürmte
Bücher
in
all
ihrer
Schrift
Reveal
like
full
garners
their
full
ripened
grain
Wie
volle
Scheunen
reifes
Korn
enthüllen;
When
I
behold
upon
the
night's
starred
face
Wenn
ich
am
sternenbesäten
Antlitz
der
Nacht
Huge
cloudy
symbols
of
a
high
romance
Riesige
Wolkensymbole
einer
hohen
Romanze
erblicke,
And
fear
that
I
may
never
live
to
trace
Und
befürchte,
dass
ich
nie
leben
werde,
um
nachzuspüren
Their
shadows
with
the
magic
hand
of
chance
Ihren
Schatten
mit
der
Zauberhand
des
Zufalls;
And
when
I
feel
fair
creature
of
an
hour
Und
wenn
ich
fühle,
holdes
Geschöpf
der
Stunde,
That
I
may
never
see
thee
more
Dass
ich
dich
niemals
wiedersehe,
Never
relish
in
the
faery
power
Niemals
mich
an
der
zauberhaften
Macht
erfreue
Of
unreflecting
love
Einer
unbefangenen
Liebe;
Then
on
the
shore
of
the
wide
world
I
stand
and
think
Dann
stehe
ich
am
Ufer
der
weiten
Welt
und
denke
nach,
Till
love
and
fame
to
nothingness
do
shrink
Bis
Liebe
und
Ruhm
im
Nichts
versinken.
Оцените перевод
1 The City of Yes and the City of No
2 In the Beginning
3 When I Have Fears
4 Spell of Creation
5 The Transitional Man
6 The Tyger
7 Lament of the Frontier Guard
8 Silence
9 Chaos
10 Boundary Conditions
11 As Kingfishers Catch Fire
12 The Ikons
13 Full Moon Rhyme
14 The Eye of the Angel
15 Beach House
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.