Текст и перевод песни White Town - Your Woman 1917
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Woman 1917
Твоя женщина 1917
Just
tell
me
what
you′ve
got
to
say
to
me
Просто
скажи
мне,
что
ты
хочешь
мне
сказать,
I've
been
waiting
for
so
long
to
hear
the
truth
Я
так
долго
ждал,
чтобы
услышать
правду.
It
comes
as
no
surprise
at
all
you
see
Видишь
ли,
это
совсем
не
удивительно,
So
cut
the
crap
and
tell
me
that
we′re
through
Так
что
прекрати
врать
и
скажи,
что
между
нами
все
кончено.
Now
I
know
your
heart,
I
know
your
mind
Теперь
я
знаю
твое
сердце,
я
знаю
твой
разум,
You
don't
even
know
you're
being
unkind
Ты
даже
не
понимаешь,
насколько
ты
жестока.
So
much
for
all
your
highbrow
Marxist
ways
Вот
тебе
и
все
твои
высокоинтеллектуальные
марксистские
взгляды,
Just
use
me
up
and
then
you
walk
away
Просто
используешь
меня,
а
потом
уходишь.
Boy,
you
can′t
play
me
that
way
Девочка,
ты
не
можешь
так
со
мной
поступать.
Well
I
guess
what
you
say
is
true
Что
ж,
думаю,
ты
права,
I
could
never
be
the
right
kind
of
girl
for
you
Я
никогда
не
смогу
стать
для
тебя
подходящим
парнем.
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной.
When
I
saw
my
best
friend
yesterday
Когда
я
вчера
виделся
со
своей
лучшей
подругой,
She
said
she
never
liked
you
from
the
start
Она
сказала,
что
ты
ей
с
самого
начала
не
нравился.
Well
me,
I
wish
that
I
could
claim
the
same
Что
касается
меня,
я
бы
хотел
сказать
то
же
самое,
But
you
always
knew
you
held
my
heart
Но
ты
всегда
знала,
что
мое
сердце
принадлежит
тебе.
And
you′re
such
a
charming,
handsome
man
И
ты
такой
обаятельный,
красивый
мужчина,
Now
I
think
I
finally
understand
Теперь,
кажется,
я
наконец-то
понимаю.
Is
it
in
your
genes
Это
в
твоих
генах?
But
I′ll
soon
find
out,
that's
for
sure
Но
я
скоро
узнаю,
это
уж
точно.
Why
did
you
play
me
this
way
Зачем
ты
так
со
мной
поступила?
Well
I
guess
what
you
say
is
true
Что
ж,
думаю,
ты
права,
I
could
never
be
the
right
kind
of
girl
for
you
Я
никогда
не
смогу
стать
для
тебя
подходящим
парнем.
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной.
Well
I
guess
what
they
say
is
true
Что
ж,
думаю,
они
правы,
I
could
never
spend
my
life
with
a
man
like
you
Я
никогда
не
смогу
прожить
свою
жизнь
с
таким
мужчиной,
как
ты.
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
I
could
never
be
your
woman
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jyoti Prakash Mishra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.