Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleh
bleh
bleh!
Bäh
bäh
bäh!
You
don't
fuck
with
me
now
Du
legst
dich
jetzt
nicht
mit
mir
an,
You
can't
fuck
with
me
later
Du
kannst
dich
später
nicht
mit
mir
anlegen.
Snitches
get
you
stitches
Petzen
kriegen
was
zu
spüren,
Not
condoning
that
behavior
Ich
billige
dieses
Verhalten
nicht.
Had
to
draw
the
line
where
I'm
at
it's
not
a
tracer
Musste
eine
Grenze
ziehen,
wo
ich
stehe,
das
ist
kein
Nachzeichner.
Playing
with
them
tools
you
can
call
me
Tim
Taylor
Spiel
mit
den
Werkzeugen,
du
kannst
mich
Tim
Taylor
nennen.
Punching
in
these
lines
like
a
fiend
for
the
white
Schreibe
diese
Zeilen
rein
wie
ein
Süchtiger
nach
dem
Weißen.
Your
music
alright
Deine
Musik
ist
okay,
But
it
ain't
getting
hype
Aber
sie
wird
nicht
gehypt.
I'm
a
end
your
life,
might
be
on
site
Ich
werde
dein
Leben
beenden,
vielleicht
vor
Ort.
My
wheels
turning
Meine
Räder
drehen
sich,
And
you
never
will
forget
it
like
you
learn
to
ride
a
bike
Und
du
wirst
es
nie
vergessen,
so
wie
du
lernst,
Fahrrad
zu
fahren.
Speakers
been
pounding
Die
Lautsprecher
dröhnen,
It's
gonna
come
together
with
the
lyrics
I'm
compounding
Es
wird
sich
mit
den
Texten,
die
ich
zusammensetze,
zusammenfügen.
I
can
ghost
write
for
you
and
you
Ich
kann
für
dich
und
dich
Ghostwriter
sein,
When
I
got
my
handy
notebook
I
ain't
talking
Blues
Clues
Wenn
ich
mein
praktisches
Notizbuch
habe,
rede
ich
nicht
von
Blues
Clues.
Always
been
the
hardest
War
schon
immer
der
Härteste,
Just
getting
started
Fange
gerade
erst
an.
Departed,
your
music
stinks
like
armpits
Abgefahren,
deine
Musik
stinkt
wie
Achselhöhlen.
Garbage,
just
another
human
in
the
system
call
me
Jarvis
Müll,
nur
ein
weiterer
Mensch
im
System,
nenn
mich
Jarvis.
All
about
my
self
guess
I'm
just
a
narcissist
Dreht
sich
alles
um
mich,
schätze,
ich
bin
nur
ein
Narzisst.
Yeah
I'm
slumping
Ja,
ich
bin
im
Tief,
Straight
slumping
Total
im
Tief,
Music
slumping
Musik
im
Tief,
Yeah
it's
nothing
Ja,
es
ist
nichts.
This
where
I
stand
Hier
stehe
ich.
My
flow
Everlast
like
the
boxing
brand
Mein
Flow
ist
Everlast,
wie
die
Boxmarke.
Come
again,
look
at
me
what
they
wanted
to
be
Komm
schon,
sieh
mich
an,
was
sie
sein
wollten.
I'm
spitting
frees
Ich
spucke
Freestyles,
Getting
cheddar
with
my
craft
Verdiene
Cheddar
mit
meinem
Handwerk,
You
would
think
I'm
getting
mac
and
cheese
Man
könnte
denken,
ich
kriege
Mac
and
Cheese.
And
since
I
was
a
kid
Und
seit
ich
ein
Kind
war,
I
went
from
poking
slugs
with
a
stick
Habe
ich
angefangen,
Schnecken
mit
einem
Stock
zu
stochern,
To
moving
slugs
out
of
sticks
Und
bin
dazu
übergegangen,
Patronen
aus
Waffen
zu
holen.
Now
ain't
that
some
shit
Ist
das
nicht
verrückt?
My
life
getting
fucked
from
a
bitch
Mein
Leben
wird
von
einer
Schlampe
gefickt.
This
is
what
it
is
Das
ist
es,
was
es
ist.
I
feel
immortal
Ich
fühle
mich
unsterblich,
Can't
see
me
coming
like
a
stepped
through
a
portal
Kann
mich
nicht
kommen
sehen,
als
wäre
ich
durch
ein
Portal
getreten.
Believe
me,
this
might
give
you
heebie
jeebies
Glaub
mir,
das
könnte
dir
Gänsehaut
machen.
The
finest,
know
my
music
got
touch
like
Midas
Der
Feinste,
weißt
du,
meine
Musik
hat
eine
Berührung
wie
Midas.
Your
boy
noise
real
rare
Dein
Junge
Noise,
echt
selten,
Shoot
shots
if
you
dare
Schieß,
wenn
du
dich
traust.
Just
know
I
ain't
scared
Wisse
einfach,
ich
habe
keine
Angst.
I
don't
really
care
Es
ist
mir
wirklich
egal.
I
don't
think
that
your
aware
Ich
glaube
nicht,
dass
du
dir
dessen
bewusst
bist.
Yeah
spitting
that
fire
you
would
think
that
it's
a
flare
Ja,
spucke
das
Feuer,
man
könnte
denken,
es
wäre
eine
Fackel.
Yeah
I'm
slumping
Ja,
ich
bin
im
Tief,
Straight
slumping
Total
im
Tief,
Music
slumping
Musik
im
Tief,
Yeah
it's
nothing
Ja,
es
ist
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dickens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.