Whitenoise - Slumping? - перевод текста песни на немецкий

Slumping? - Whitenoiseперевод на немецкий




Slumping?
Im Tief?
Ugh!
Ugh!
Bleh bleh bleh!
Bäh bäh bäh!
You don't fuck with me now
Du legst dich jetzt nicht mit mir an,
You can't fuck with me later
Du kannst dich später nicht mit mir anlegen.
Snitches get you stitches
Petzen kriegen was zu spüren,
Not condoning that behavior
Ich billige dieses Verhalten nicht.
Had to draw the line where I'm at it's not a tracer
Musste eine Grenze ziehen, wo ich stehe, das ist kein Nachzeichner.
Playing with them tools you can call me Tim Taylor
Spiel mit den Werkzeugen, du kannst mich Tim Taylor nennen.
Punching in these lines like a fiend for the white
Schreibe diese Zeilen rein wie ein Süchtiger nach dem Weißen.
Your music alright
Deine Musik ist okay,
But it ain't getting hype
Aber sie wird nicht gehypt.
I'm a end your life, might be on site
Ich werde dein Leben beenden, vielleicht vor Ort.
My wheels turning
Meine Räder drehen sich,
And you never will forget it like you learn to ride a bike
Und du wirst es nie vergessen, so wie du lernst, Fahrrad zu fahren.
Speakers been pounding
Die Lautsprecher dröhnen,
It's gonna come together with the lyrics I'm compounding
Es wird sich mit den Texten, die ich zusammensetze, zusammenfügen.
I can ghost write for you and you
Ich kann für dich und dich Ghostwriter sein,
When I got my handy notebook I ain't talking Blues Clues
Wenn ich mein praktisches Notizbuch habe, rede ich nicht von Blues Clues.
Always been the hardest
War schon immer der Härteste,
Just getting started
Fange gerade erst an.
Departed, your music stinks like armpits
Abgefahren, deine Musik stinkt wie Achselhöhlen.
Garbage, just another human in the system call me Jarvis
Müll, nur ein weiterer Mensch im System, nenn mich Jarvis.
All about my self guess I'm just a narcissist
Dreht sich alles um mich, schätze, ich bin nur ein Narzisst.
Yeah I'm slumping
Ja, ich bin im Tief,
Straight slumping
Total im Tief,
Music slumping
Musik im Tief,
Yeah it's nothing
Ja, es ist nichts.
Look
Schau,
This where I stand
Hier stehe ich.
My flow Everlast like the boxing brand
Mein Flow ist Everlast, wie die Boxmarke.
Come again, look at me what they wanted to be
Komm schon, sieh mich an, was sie sein wollten.
I'm spitting frees
Ich spucke Freestyles,
Getting cheddar with my craft
Verdiene Cheddar mit meinem Handwerk,
You would think I'm getting mac and cheese
Man könnte denken, ich kriege Mac and Cheese.
And since I was a kid
Und seit ich ein Kind war,
I went from poking slugs with a stick
Habe ich angefangen, Schnecken mit einem Stock zu stochern,
To moving slugs out of sticks
Und bin dazu übergegangen, Patronen aus Waffen zu holen.
Now ain't that some shit
Ist das nicht verrückt?
My life getting fucked from a bitch
Mein Leben wird von einer Schlampe gefickt.
This is what it is
Das ist es, was es ist.
I feel immortal
Ich fühle mich unsterblich,
Can't see me coming like a stepped through a portal
Kann mich nicht kommen sehen, als wäre ich durch ein Portal getreten.
Believe me, this might give you heebie jeebies
Glaub mir, das könnte dir Gänsehaut machen.
The finest, know my music got touch like Midas
Der Feinste, weißt du, meine Musik hat eine Berührung wie Midas.
Your boy noise real rare
Dein Junge Noise, echt selten,
Shoot shots if you dare
Schieß, wenn du dich traust.
Just know I ain't scared
Wisse einfach, ich habe keine Angst.
I don't really care
Es ist mir wirklich egal.
I don't think that your aware
Ich glaube nicht, dass du dir dessen bewusst bist.
Yeah spitting that fire you would think that it's a flare
Ja, spucke das Feuer, man könnte denken, es wäre eine Fackel.
Yeah I'm slumping
Ja, ich bin im Tief,
Straight slumping
Total im Tief,
Music slumping
Musik im Tief,
Yeah it's nothing
Ja, es ist nichts.





Авторы: James Dickens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.