Текст и перевод песни Whiteout - Lost In the Crowd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost In the Crowd
Потерянный в толпе
Znów
przestałem
oddychać
teraz
juz
dobrze
wiem
Я
снова
перестал
дышать,
теперь
я
точно
знаю,
Ze
nie
widzę
tej
różnicy
pomiędzy
jawą
i
snem
Что
не
вижу
разницы
между
явью
и
сном.
Nie
mam
pojęcia
sam
już
czy
jest
dobrze
czy
źle
Понятия
не
имею,
хорошо
сейчас
или
плохо,
To
tak
jak
bym
się
obudził
myśląc
ze
nadal
śpię
Это
как
будто
я
проснулся,
думая,
что
всё
ещё
сплю.
Gdzie
są
te
wartości
życie
trujące
jak
rtęć
Где
эти
ценности,
жизнь
отравляющая,
как
ртуть.
Skoro
ono
nie
ma
sensu
to
powiedz
mi
co
ma
sens
Если
в
ней
нет
смысла,
то
скажи
мне,
что
имеет
смысл?
Wszystko
jest
piękne
tak
dosłownie
jest
wspaniałe
Всё
прекрасно,
буквально
всё
великолепно,
Prawda
leży
po
środku
a
jakoś
nie
mogę
jej
znaleźć
Истина
где-то
посередине,
а
я
никак
не
могу
её
найти.
Wiem
życie
jest
darem
nie
jestem
tu
za
kare
Знаю,
жизнь
— это
дар,
я
здесь
не
для
наказания,
I
chodź
wkurwia
mnie
coś
stale
ja
zbyt
łatwo
sie
poddaje
И
хотя
меня
постоянно
что-то
бесит,
я
слишком
легко
сдаюсь.
To
wciąż
walczę
nie
poddaje
sie
na
starcie
Но
я
всё
ещё
борюсь,
не
сдаюсь
на
старте,
Mimo
tego
ze
się
staram
znów
nie
trafiam
w
tarcze
Несмотря
на
то,
что
стараюсь,
снова
не
попадаю
в
цель.
Nie
jest
łatwo
wiem
ale
nie
mowie
ze
sie
nie
da
Нелегко,
я
знаю,
но
я
не
говорю,
что
это
невозможно.
Po
woli
z
konsekwencją
wezmę
czego
mi
trzeba
Постепенно,
с
упорством,
я
возьму
то,
что
мне
нужно.
Przejdę
przez
to
bagno
prędzej
czy
później
ej
wiedz
ze
Пройду
через
это
болото,
рано
или
поздно,
знай,
Przejdę
by
stanąć
na
twardym
gruncie
wreszcie
Пройду,
чтобы
наконец
встать
на
твёрдую
землю.
Choć
bym
nie
wiem
jak
się
starał
to
nic
się
nie
układa
Как
бы
я
ни
старался,
ничего
не
складывается.
Nic
nie
jest
jak
powinno
być
chodź
serce
w
to
wkładam
Ничего
не
так,
как
должно
быть,
хотя
я
вкладываю
в
это
душу.
Czy
ma
to
sens
w
ogóle
znów
się
zastanawiam
Есть
ли
в
этом
вообще
смысл,
снова
спрашиваю
себя.
Czemu
ona
znowu
psuje
a
ja
to
znów
naprawiam
Почему
ты
снова
всё
портишь,
а
я
снова
всё
исправляю?
Chodź
bym
nie
wiem
jak
się
starał
to
nic
się
nie
układa
Как
бы
я
ни
старался,
ничего
не
складывается.
Nic
nie
jest
jak
powinno
być
chodź
serce
w
to
wkładam
Ничего
не
так,
как
должно
быть,
хотя
я
вкладываю
в
это
душу.
Czy
ma
to
sens
w
ogóle
znów
się
zastanawiam
Есть
ли
в
этом
вообще
смысл,
снова
спрашиваю
себя.
Czemu
ona
znowu
psuje
a
ja
to
znów
naprawiam
Почему
ты
снова
всё
портишь,
а
я
снова
всё
исправляю?
Powie
ci
prosto
w
oczy
ze
na
prawdę
to
szanuje
Ты
скажешь
мне
прямо
в
глаза,
что
действительно
это
ценишь,
Ze
to
co
sie
teraz
dzieje
pierwszy
raz
w
życiu
czuje
Что
то,
что
происходит
сейчас,
ты
чувствуешь
впервые
в
жизни.
Wiesz
ze
nie
musisz
wieżyc
a
uwierzysz
tak
na
prawdę
Знаешь,
что
не
обязательно
верить,
но
поверишь
на
самом
деле.
Nie
możesz
sie
domyślać
chodź
bym
chciał
to
nie
zgadniesz
Ты
не
можешь
догадаться,
хоть
я
и
хотел
бы,
ты
не
угадаешь.
Kłamstwo
to
postawa
zaufanie
ci
ukradnie
Ложь
— это
твоя
позиция,
доверие
ты
украла.
Jest
kłamcą
jak
kłamie
to
nie
wiesz
czy
mowi
prawdę
Ты
лгунья,
и
когда
ты
лжёшь,
я
не
знаю,
говоришь
ли
ты
правду.
Przytuli
ci
i
zamknę
się
gdy
będziesz
chciał
cisze
Ты
обнимешь
меня
и
замолчишь,
когда
я
захочу
тишины.
Nie
powie
ci
tego
jak
jest
tylko
co
chcesz
usłyszeć
Ты
не
скажешь
мне,
как
есть,
а
только
то,
что
я
хочу
услышать.
Wie
ze
prędzej
czy
później
ją
poznasz
wie
to
ale
Ты
знаешь,
что
рано
или
поздно
я
тебя
раскушу,
ты
это
знаешь,
но
Mimo
tego
nie
chce
isc
środkiem
woli
iść
krajem
Несмотря
на
это,
ты
не
хочешь
идти
проторенной
дорогой,
предпочитаешь
идти
окольными
путями.
A
gdy
odnajdziesz
prawdę
której
nie
było
w
planach
А
когда
я
найду
правду,
которой
не
было
в
твоих
планах,
Powie
daj
mi
jeszcze
jedna
szanse
nie
będę
już
kłamać
Ты
скажешь:
"Дай
мне
ещё
один
шанс,
я
больше
не
буду
лгать".
Już
będzie
dobrze
Boże
zrozum
to
proszę
Всё
будет
хорошо,
Боже,
пойми
меня,
прошу.
Kłamałam
w
dobrej
wierze
wiesz
ze
kłamstwa
nie
znoszę
Я
лгала
из
лучших
побуждений,
ты
же
знаешь,
я
ненавижу
ложь.
Musiałam
udawać
zakładać
maskę
kochanie
Мне
приходилось
притворяться,
надевать
маску,
любимый.
Bałam
się
bardzo
ze
kochać
mnie
przestaniesz
Я
очень
боялась,
что
ты
перестанешь
меня
любить.
Nic
z
tego
nie
będzie
wiesz
jeżeli
się
nie
postarasz
Ничего
из
этого
не
выйдет,
если
ты
не
постараешься.
Nie
wierze
ci
na
słowo
ze
serce
w
to
wkładasz
Я
не
верю
тебе
на
слово,
что
ты
вкладываешь
в
это
душу.
Nie
mów
mi
więcej
proszę
ze
pojąc
nie
umiem
Не
говори
мне
больше,
прошу,
что
я
не
могу
понять,
Ze
to
nie
tak
i
ze
to
ja
znowu
nie
rozumiem
Что
это
не
так,
и
что
это
я
снова
всё
не
понимаю.
Nic
z
tego
nie
będzie
wiesz
jeżeli
się
nie
postarasz
Ничего
из
этого
не
выйдет,
если
ты
не
постараешься.
Nie
wierze
ci
na
słowo
ze
serce
w
to
wkładasz
Я
не
верю
тебе
на
слово,
что
ты
вкладываешь
в
это
душу.
Nie
mów
mi
więcej
proszę
ze
pojąc
nie
umiem
Не
говори
мне
больше,
прошу,
что
я
не
могу
понять,
Ze
to
nie
tak
i
ze
to
ja
znowu
nie
rozumiem
Что
это
не
так,
и
что
это
я
снова
всё
не
понимаю.
Nie
mów
do
mnie
od
dzisiaj
przestaję
słucham
sercem
Не
говори
со
мной,
с
сегодняшнего
дня
я
перестаю
слушать
сердцем.
Dla
mnie
już
ty
i
ja
to
bezsens
słowa
nic
więcej
Для
меня
ты
и
я
— это
уже
бессмыслица,
слова,
ничего
больше.
Przepraszam
to
kiepski
wybielacz
na
te
plany
Извини,
это
плохой
корректор
для
наших
планов.
Zamiast
nas
nie
masz
nic
teraz
my
przemijamy
Вместо
нас
нет
ничего,
теперь
мы
исчезаем.
Chodź
bym
nie
wiem
jak
się
starał
nic
się
nie
układa
Как
бы
я
ни
старался,
ничего
не
складывается.
Nic
nie
jest
jak
powinno
być
chodź
serce
w
to
wkładam
Ничего
не
так,
как
должно
быть,
хотя
я
вкладываю
в
это
душу.
Czy
ma
to
sens
w
ogóle
znów
się
zastanawiam
Есть
ли
в
этом
вообще
смысл,
снова
спрашиваю
себя.
Czemu
ona
znów
to
psuje
a
ja
to
znów
naprawiam
Почему
ты
снова
всё
портишь,
а
я
снова
всё
исправляю?
Nic
z
tego
nie
będzie
wiesz
jeżeli
się
nie
postarasz
Ничего
из
этого
не
выйдет,
если
ты
не
постараешься.
Nie
wierze
ci
na
słowo
ze
serce
w
to
wkładasz
Я
не
верю
тебе
на
слово,
что
ты
вкладываешь
в
это
душу.
Nie
mów
mi
więcej
proszę
ze
pojąc
nie
umiem
Не
говори
мне
больше,
прошу,
что
я
не
могу
понять,
Ze
to
nie
tak
i
ze
to
ja
znowu
nie
rozumiem
Что
это
не
так,
и
что
это
я
снова
всё
не
понимаю.
Chodź
bym
nie
wiem
jak
się
starał
nic
się
nie
układa
Как
бы
я
ни
старался,
ничего
не
складывается.
Nic
nie
jest
jak
powinno
być
chodź
serce
w
to
wkładam
Ничего
не
так,
как
должно
быть,
хотя
я
вкладываю
в
это
душу.
Czy
ma
to
sens
w
ogóle
znów
się
zastanawiam
Есть
ли
в
этом
вообще
смысл,
снова
спрашиваю
себя.
Czemu
ona
znów
to
psuje
a
ja
to
znów
naprawiam
Почему
ты
снова
всё
портишь,
а
я
снова
всё
исправляю?
Nic
z
tego
nie
będzie
wiesz
jeżeli
się
nie
postarasz
Ничего
из
этого
не
выйдет,
если
ты
не
постараешься.
Nie
wierze
ci
na
słowo
ze
serce
w
to
wkładasz
Я
не
верю
тебе
на
слово,
что
ты
вкладываешь
в
это
душу.
Nie
mów
mi
więcej
proszę
ze
pojąc
nie
umiem
Не
говори
мне
больше,
прошу,
что
я
не
могу
понять,
Ze
to
nie
tak
i
ze
to
ja
znowu
nie
rozumiem
Что
это
не
так,
и
что
это
я
снова
всё
не
понимаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.