Whiteout - Behind Closed Doors - перевод текста песни на немецкий

Behind Closed Doors - Whiteoutперевод на немецкий




Behind Closed Doors
Hinter verschlossenen Türen
Like a siren hypnotized by your nature
Wie eine Sirene, hypnotisiert von deiner Natur
Velvet red it shall be
Samtrot soll es sein
Colours as vivid as all your secrets
Farben so lebhaft wie all deine Geheimnisse
A canvas painted with all you wanted
Eine Leinwand, bemalt mit allem, was du wolltest
Memories colourful like the sunset
Erinnerungen, farbenfroh wie der Sonnenuntergang
Will I ever be forgiven for the misery I caused?
Wird mir jemals das Elend vergeben, das ich verursacht habe?
The water is getting closer
Das Wasser kommt näher
Let me into your ocean
Lass mich in deinen Ozean
I want to sink in deeper
Ich will tiefer sinken
Take my hand and lead me
Nimm meine Hand und führe mich
Into your darkest secrets
In deine dunkelsten Geheimnisse
The ocean's taking over
Der Ozean übernimmt die Kontrolle
And I can't find the strength to swim away
Und ich finde nicht die Kraft, wegzuschwimmen
I'm sinking like an anchor
Ich sinke wie ein Anker
Down the ground for keeping it
Auf den Grund, um es zu bewahren
Shall I burn in the fire
Soll ich im Feuer brennen
You've set on me?
Das du in mir entfacht hast?
Couldn't breathe
Konnte nicht atmen
Couldn't talk
Konnte nicht sprechen
Couldn't move
Konnte mich nicht bewegen
I offered to wash the poison off
Ich bot an, das Gift abzuwaschen
But all that's left
Aber alles, was übrig ist
Are questions
Sind Fragen
Behind a crimson curtain
Hinter einem purpurroten Vorhang
But all that's left
Aber alles, was übrig ist
Are questions
Sind Fragen
Behind crimson curtains
Hinter purpurroten Vorhängen
I'm sick and tired of letting you in
Ich bin es leid, dich hereinzulassen
This cycle of redemption has to end
Dieser Kreislauf der Erlösung muss enden
Your indecisiveness is driving me against a wall
Deine Unentschlossenheit treibt mich gegen die Wand
This time I will be the last to fall
Diesmal werde ich der Letzte sein, der fällt
If I end it I'll end it here
Wenn ich es beende, werde ich es hier beenden
If I end it I'll end it here
Wenn ich es beende, werde ich es hier beenden
The water is getting closer
Das Wasser kommt näher
Let me into your ocean
Lass mich in deinen Ozean
I want to sink in deeper
Ich will tiefer sinken
Take my hand and lead me
Nimm meine Hand und führe mich
Into your darkest secrets
In deine dunkelsten Geheimnisse
The ocean's taking over
Der Ozean übernimmt die Kontrolle
And I can't find the strength to swim away
Und ich finde nicht die Kraft, wegzuschwimmen
Embodiment of pure evil
Verkörperung des reinen Bösen
As hollow as your words seem
So hohl, wie deine Worte scheinen
Embodiment of pure evil
Verkörperung des reinen Bösen
As hollow as your words seem
So hohl, wie deine Worte scheinen
As hollow as your words seem
So hohl, wie deine Worte scheinen
I've had enough of your secrets
Ich habe genug von deinen Geheimnissen
Those words so razor-sharp
Diese Worte, so rasiermesserscharf
Cutting through all there is
Schneiden durch alles, was da ist
As if there is not enough bloodshed
Als ob es nicht genug Blutvergießen gäbe
Over a throne built on your agony
Über einem Thron, gebaut auf deiner Qual
Built on agony
Gebaut auf Qual
Your agony
Deiner Qual





Авторы: Ricky Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.