Текст и перевод песни Whitesnake - Best Years - Soundcheck Version
Best Years - Soundcheck Version
Лучшие годы - Звуковая проверка
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне,
I'm
feeling
low
Мне
так
плохо,
I've
been
down
for
so
long
Я
так
долго
был
на
дне,
Don't
know
which
way
to
go
Не
знаю,
куда
идти.
Drowning
in
sorrow
Тону
в
печали,
In
deep
misery
В
глубокой
тоске,
Someone
throw
me
a
line
Кто-нибудь,
бросьте
мне
веревку,
I'm
clean
out
of
time
У
меня
совсем
нет
времени.
Lord
I've
got
to
break
free
Господи,
я
должен
вырваться
на
свободу.
You
came
along
like
a
sun
in
the
night
Ты
пришла,
как
солнце
в
ночи,
Took
me
out
of
the
shadows
into
the
light
Вытащила
меня
из
тьмы
на
свет.
Caught
in
a
crossfire
Пойманный
в
перекрестном
огне
Of
heartache
and
pain
Сердечной
боли
и
страданий,
Searching
so
many
years
Я
искал
так
много
лет
Through
a
river
of
tears
Сквозь
реку
слез,
Always
shot
down
in
flames
Всегда
падая,
объятый
пламенем.
You
came
along
like
a
sun
in
the
night
Ты
пришла,
как
солнце
в
ночи,
Took
me
out
of
the
shadows
into
the
light
Вытащила
меня
из
тьмы
на
свет.
Now
these
are
the
best
years
Теперь
это
лучшие
годы,
Truly
the
best
years
of
my
life
Поистине
лучшие
годы
в
моей
жизни,
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
в
моей
жизни.
Bad
luck
and
trouble
Неудачи
и
проблемы
Every
day
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни,
Every
lonely
lonely
night
Каждую
одинокую,
одинокую
ночь,
Like
a
cold
hearted
twist
of
the
knife
Как
удар
холодного,
безжалостного
ножа.
You
came
along
like
a
sun
in
the
night
Ты
пришла,
как
солнце
в
ночи,
Took
me
out
of
the
shadows
into
the
light
Вытащила
меня
из
тьмы
на
свет.
Now
these
are
the
best
years
Теперь
это
лучшие
годы,
Truly
the
best
years
of
my
life
Поистине
лучшие
годы
в
моей
жизни,
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
в
моей
жизни.
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне,
I'm
feeling
low
Мне
так
плохо,
I've
been
down
so
long
Я
был
на
дне
так
долго,
Babe
I've
got
to
let
go
Детка,
я
должен
отпустить.
You
came
along
like
a
sun
in
the
night
Ты
пришла,
как
солнце
в
ночи,
Took
me
out
of
the
shadows
into
the
light
Вытащила
меня
из
тьмы
на
свет.
Now
these
are
the
best
years
Теперь
это
лучшие
годы,
Truly
the
best
years
of
my
life
Поистине
лучшие
годы
в
моей
жизни,
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Aldrich, David Coverdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.