Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here I Go Again 87 - 2017 Remix
Hier gehe ich wieder 87 - 2017 Remix
I
don't
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
But
I
sure
know
where
I've
been
Aber
ich
weiß
genau,
wo
ich
gewesen
bin
Hanging
on
the
promises
in
songs
of
yesterday
Hänge
an
den
Versprechen
in
Liedern
von
gestern
An'
I've
made
up
my
mind
Und
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
Tho'
I
keep
searching
for
an
answer
Obwohl
ich
weiter
nach
einer
Antwort
suche
I
never
seem
to
find
what
I'm
looking
for
Scheine
ich
nie
zu
finden,
wonach
ich
suche
Oh
Lord,
I
pray
you
give
me
strength
to
carry
on
Oh
Herr,
ich
bete,
gib
mir
Kraft,
weiterzumachen
'Cause
I
know
what
it
means
Denn
ich
weiß,
was
es
bedeutet
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Die
einsame
Straße
der
Träume
entlangzugehen
Here
I
go
again
on
my
own
Hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Gehe
die
einzige
Straße
entlang,
die
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter,
geboren,
um
allein
zu
gehen
An'
I've
made
up
my
mind
Und
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
I'm
just
another
heart
in
need
of
rescue
Ich
bin
nur
ein
weiteres
Herz,
das
Rettung
braucht
Waiting
on
love's
sweet
charity
Warte
auf
die
süße
Barmherzigkeit
der
Liebe
An'
I'm
gonna
hold
on
for
the
rest
of
my
days
Und
ich
werde
für
den
Rest
meiner
Tage
durchhalten
'Cause
I
know
what
it
means
Denn
ich
weiß,
was
es
bedeutet
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Die
einsame
Straße
der
Träume
entlangzugehen
An'
here
I
go
again
on
my
own
Und
hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Gehe
die
einzige
Straße
entlang,
die
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter,
geboren,
um
allein
zu
gehen
An'
I've
made
up
my
mind
Und
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
But
here
I
go
again
Aber
hier
gehe
ich
wieder
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
'Cause
I
know
what
it
means
Denn
ich
weiß,
was
es
bedeutet
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Die
einsame
Straße
der
Träume
entlangzugehen
An'
here
I
go
again
on
my
own
Und
hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Gehe
die
einzige
Straße
entlang,
die
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter,
geboren,
um
allein
zu
gehen
An'
I've
made
up
my
mind
Und
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
An'
here
I
go
again
on
my
own
Und
hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Gehe
die
einzige
Straße
entlang,
die
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter,
geboren,
um
allein
zu
gehen
'Cause
I
know
what
it
means
Denn
ich
weiß,
was
es
bedeutet
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Die
einsame
Straße
der
Träume
entlangzugehen
An'
here
I
go
again
on
my
own
Und
hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Gehe
die
einzige
Straße
entlang,
die
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter,
geboren,
um
allein
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Coverdale, Bernard Marsden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.