Текст и перевод песни Whitesnake - Night Hawk (Vampire Blues)
Night Hawk (Vampire Blues)
Ночной ястреб (Блюз вампира)
Gypsy
woman
told
me
Цыганка
сказала
мне,
I've
got
to
walk
the
night
Что
мне
предстоит
блуждать
во
мраке,
Like
a
fallen
angel,
Словно
падший
ангел,
I'm
blinded
by
the
light.
Ослепленный
светом.
I
need
to
find
a
love
child,
Мне
надобно
найти
ту,
кто
любима,
Who
never
did
no
wrong.
Кто
никогда
не
делала
зла.
A
superstitious
woman
Суеверную
женщину,
To
love
me
all
night
long.
Что
будет
любить
меня
всю
ночь
напролет.
Let
me
love
you.
Дай
мне
полюбить
тебя.
My
heart
beats
like
a
hammer,
Сердце
бьется,
как
молот,
I'm
scared
of
being
alone,
Страшусь
остаться
один,
I
never
thought
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
настанет
день,
I'd
curse
when
I
was
born.
Когда
я
прокляну
свой
день
рождения.
Caught
up
in
a
fever,
running
hot
'n
cold,
Схвачен
лихорадкой,
в
жару
и
холод
бросает,
I
need
a
sweet
young
woman
Мне
нужна
молодая,
милая
женщина,
To
satisfy
my
soul.
Дабы
утешила
мою
душу.
Let
me
love
you.
Дай
мне
полюбить
тебя.
Nighthawk,
nighthawk
Ночной
ястреб,
ночной
ястреб,
Shadow
of
the
light,
Тень
в
свете,
A
loner
in
the
city
streets
Одиночка
на
городских
улицах,
Crying
in
the
night.
Рыдает
в
ночи.
Nighthawk,
nighthawk
Ночной
ястреб,
ночной
ястреб,
Howling
at
the
sky,
Воет
на
луну,
When
the
moon
is
on
the
rise
Когда
луна
встает,
You'll
hear
the
nighthawk
cry.
Ты
услышишь
крик
ночного
ястреба.
Let
me
love
you,
let
me
love
you.
Дай
мне
полюбить
тебя,
дай
мне
полюбить
тебя.
Let
me
love
you,
let
me
love
you,
let
me
love
you.
Дай
мне
полюбить
тебя,
дай
мне
полюбить
тебя,
дай
мне
полюбить
тебя.
Gypsy
woman
told
em
Цыганка
сказала
мне,
I've
got
to
walk
the
night,
Что
мне
предстоит
блуждать
во
мраке,
Like
a
fallen
angel
Словно
падший
ангел,
I'm
blinded
by
the
light.
Ослепленный
светом.
Caught
up
in
a
fever
running
hot
'n'
cold,
Схвачен
лихорадкой,
в
жару
и
холод
бросает,
Need
a
sweet
young
woman
to
satisfy
my
soul.
Мне
нужна
молодая,
милая
женщина,
дабы
утешила
мою
душу.
Let
me
love
you.
Дай
мне
полюбить
тебя.
Nighthawk,
nighthawk
Ночной
ястреб,
ночной
ястреб,
Shadow
of
the
light,
Тень
в
свете,
A
loner
in
the
city
streets
Одиночка
на
городских
улицах,
Crying
in
the
night.
Рыдает
в
ночи.
Nighthawk,
nighthawk
Ночной
ястреб,
ночной
ястреб,
Howling
at
the
sky,
Воет
на
луну,
When
the
moon
is
on
the
rise
Когда
луна
встает,
You'll
hear
the
nighthawk
cry.
Ты
услышишь
крик
ночного
ястреба.
Let
me
love
you...
Дай
мне
полюбить
тебя,
дай
мне
полюбить
тебя,
дай
мне
полюбить
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID COVERDALE, BERNIE MARSDEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.