Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now You're Gone (Chris Lord-Alge Single Remix) [2019 Remaster]
Jetzt bist du fort (Chris Lord-Alge Single Remix) [2019 Remaster]
Now
you're
gone
Jetzt
bist
du
fort
I
can
feel
my
heart
is
breaking
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
bricht
And
I
can't
go
on
Und
ich
kann
nicht
weitermachen
When
I
think
of
the
love,
you
have
taken
Wenn
ich
an
die
Liebe
denk',
die
du
genommen
hast
In
the
night,
I
pray
for
your
embrace
In
der
Nacht
fleh'
ich
um
deine
Umarmung
Every
time,
I
close
my
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Augen
schließe
I
can't
escape
your
face
Kann
ich
deinem
Gesicht
nicht
entkommen
You're
out
of
sight,
but,
always
on
my
mind
Du
bist
außer
Sicht,
doch
immer
in
meinem
Sinn
I
never
realized,
my
love
could
be
so
blind
Ich
hab'
nie
erkannt,
meine
Lieb'
könnt'
so
blind
sein
You're
all
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
Can't
you
feel
the
love
in
this
heart
of
mine?
Spürst
du
nicht
die
Liebe
in
diesem
Herzen
mein?
(This
heart
of
mine)
(Dieses
Herzen
mein)
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauch'
So
maybe
we
could
turn
back
the
hands
of
time
Vielleicht
könnten
wir
ja
die
Zeit
zurückdreh'n
Maybe
we
could
give
it
another
try,
one
more
time
Vielleicht
könnten
wir's
noch
mal
versuchen,
ein
Mal
noch
But,
now
you're
gone
Aber
jetzt
bist
du
fort
There's
an
emptiness
closing
around
me
Da
ist
eine
Leere,
die
mich
umschließt
And
I
can't
go
on
Und
ich
kann
nicht
weitermachen
When
all
I
have
left
is
the
memory
Wenn
alles,
was
mir
blieb,
die
Erinnerung
ist
In
the
night,
I
call
out
your
name
In
der
Nacht
ruf'
ich
deinen
Namen
I
wake
up
in
a
cold
sweat
and
I'm
all
alone
again
Wach'
schweißgebadet
auf
und
bin
wieder
ganz
allein
I
need
your
love,
much
more
than
I
can
say
Ich
brauch'
deine
Liebe,
viel
mehr
als
ich
sagen
kann
I
realize
without
you,
I
can't
face
another
day
Ich
merk',
ohne
dich
kann
ich
keinen
Tag
mehr
besteh'n
You're
all
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
Can't
you
feel
the
love
in
this
heart
of
mine?
Spürst
du
nicht
die
Liebe
in
diesem
Herzen
mein?
(This
heart
of
mine)
(Dieses
Herzen
mein)
You're
all
that
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauch'
Since
I
lost
you,
girl
Seit
ich
dich
verlor,
Mädchen
I've
been
losing
my
mind
Verlier'
ich
den
Verstand
(Losing
my
mind)
(Verlier'
den
Verstand)
You're
all
that
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
So
maybe
could
turn
back
the
hands
of
time
Vielleicht
könnten
wir
ja
die
Zeit
zurückdreh'n
Maybe
we
could
give
it
another
try
Vielleicht
könnten
wir's
noch
mal
versuchen
One
more
time
Ein
Mal
noch
Baby,
just
one
more
time
Baby,
nur
ein
Mal
noch
Now
you're
gone
Jetzt
bist
du
fort
I
can
feel
my
heart
is
breaking
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
bricht
And
I
can't
go
on
Und
ich
kann
nicht
weitermachen
When
all
of
my
love
has
been
taken
Wenn
all
meine
Liebe
mir
genommen
ist
You're
all
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
Can't
you
feel
the
love
in
this
heart
of
mine?
Spürst
du
nicht
die
Liebe
in
diesem
Herzen
mein?
(This
heart
of
mine)
(Dieses
Herzen
mein)
You're
all
that
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauch'
Since
I
lost
you,
girl
Seit
ich
dich
verlor,
Mädchen
I've
been
losing
my
mind
Verlier'
ich
den
Verstand
(Losing
my
mind)
(Verlier'
den
Verstand)
You're
all
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
Can't
you
feel
the
love
in
this
heart
of
mine?
Spürst
du
nicht
die
Liebe
in
diesem
Herzen
mein?
(This
heart
of
mine)
(Dieses
Herzen
mein)
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauch'
Since
I
lost
you,
girl
Seit
ich
dich
verlor,
Mädchen
I've
been
losing
my
mind
Verlier'
ich
den
Verstand
(Losing
my
mind)
(Verlier'
den
Verstand)
I'm
losing
my
mind
Ich
verlier'
den
Verstand
(Can't
you
feel
the
love
in
this
heart
of
mine?)
(Spürst
du
nicht
die
Liebe
in
diesem
Herzen
mein?)
You're
all
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
Since
I
lost
you,
girl
Seit
ich
dich
verlor,
Mädchen
I've
been
losing,
I've
been
losing
my
mind
Verlier'
ich,
verlier'
ich
den
Verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.