Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing Ships - 2019 Remaster
Segelschiffe - 2019 Remaster
Do
you
remember
standing
on
the
shore?
Erinnerst
du
dich,
wie
du
am
Ufer
standst?
Your
head
in
the
clouds,
your
pockets
filled
with
dreams
Dein
Kopf
in
den
Wolken,
deine
Taschen
voller
Träume
Bound
for
glory
on
the
seven
seas
of
life
Auf
dem
Weg
zum
Ruhm
auf
den
sieben
Meeren
des
Lebens
But
the
ocean
is
deeper
than
it
seems
Aber
der
Ozean
ist
tiefer,
als
er
scheint
The
wind
was
with
you
when
you
left
on
the
morning
tide
Der
Wind
war
mit
dir,
als
du
mit
der
Morgenflut
aufbrachst
You
set
your
sail
for
an
island
in
the
sun
Du
setztest
die
Segel
zu
einer
Insel
in
der
Sonne
On
the
horizon,
dark
clouds
up
ahead
Am
Horizont,
dunkle
Wolken
voraus
For
the
storm
has
just
begun
Denn
der
Sturm
hat
gerade
erst
begonnen
Take
me
with
you,
take
me
far
away
Nimm
mich
mit
dir,
nimm
mich
weit
weg
And
lead
me
to
the
distant
shore
Und
führe
mich
zum
fernen
Ufer
Sail
your
ship
across
the
water
Segle
dein
Schiff
über
das
Wasser
Spread
your
wings
across
the
sky
Breite
deine
Flügel
über
den
Himmel
aus
Take
the
time
to
see
you're
the
one
who
holds
the
key
Nimm
dir
die
Zeit
zu
sehen,
dass
du
diejenige
bist,
die
den
Schlüssel
hält
Or
sailing
ships
will
pass
you
by
Oder
Segelschiffe
werden
an
dir
vorbeiziehen
You
cry
for
mercy
when
you
think
you've
lost
your
way
Du
schreist
um
Gnade,
wenn
du
denkst,
du
hast
deinen
Weg
verloren
You
drift
alone
if
all
your
hope
is
gone
Du
treibst
allein
dahin,
wenn
all
deine
Hoffnung
verloren
ist
Find
the
strength
and
you
will
see
Finde
die
Kraft
und
du
wirst
sehen
That
you
controlled
your
destiny
Dass
du
dein
Schicksal
kontrolliert
hast
After
all
is
said
and
done
Nachdem
alles
gesagt
und
getan
ist
So
take
me
with
you,
take
me
far
away
Also
nimm
mich
mit
dir,
nimm
mich
weit
weg
And
lead
me
to
the
distant
shore
Und
führe
mich
zum
fernen
Ufer
Sail
your
ship
across
the
water
Segle
dein
Schiff
über
das
Wasser
Spread
your
wings
across
the
sky
Breite
deine
Flügel
über
den
Himmel
aus
Take
the
time
to
see
you're
the
one
who
holds
the
key
Nimm
dir
die
Zeit
zu
sehen,
dass
du
diejenige
bist,
die
den
Schlüssel
hält
Or
sailing
ships
will
pass
Oder
Segelschiffe
werden
vorbeiziehen
Sailing
ships
will
pass
you
Segelschiffe
werden
an
dir
vorbeiziehen
Sailing
ships
will
pass
you
by
Segelschiffe
werden
an
dir
vorbeiziehen
Take
me
with
you,
take
me
far
away
Nimm
mich
mit
dir,
nimm
mich
weit
weg
We'll
ride
the
wind
across
the
sky
Wir
werden
den
Wind
über
den
Himmel
reiten
Spread
your
wings
and
you
will
see
Breite
deine
Flügel
aus
und
du
wirst
sehen
You
control
your
destiny
Du
kontrollierst
dein
Schicksal
So
sailing
ships
don't
pass
you
by
Damit
Segelschiffe
nicht
an
dir
vorbeiziehen
So
take
me
with
you,
take
me
far
away
Also
nimm
mich
mit
dir,
nimm
mich
weit
weg
We'll
ride
the
wind
across
the
sky
Wir
werden
den
Wind
über
den
Himmel
reiten
Spread
your
wings
and
you
will
see
Breite
deine
Flügel
aus
und
du
wirst
sehen
You
control
your
destiny
Du
kontrollierst
dein
Schicksal
So
sailing
ships
don't
pass
Damit
Segelschiffe
nicht
vorbeiziehen
Sailing
ships
don't
pass
you
Segelschiffe
ziehen
nicht
an
dir
vorbei
Sailing
ships
don't
pass
you
by
Segelschiffe
ziehen
nicht
an
dir
vorbei
Pretty
baby,
baby,
baby
Hübsche
Baby,
Baby,
Baby
You'll
find
that
you're
the
only
one
Du
wirst
feststellen,
dass
du
die
Einzige
bist
Can
sail
your
ship
across
the
sky...
Die
ihr
Schiff
über
den
Himmel
segeln
kann...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Coverdale, Adriaan Vandenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.