Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slip Of The Tongue - 2019 Remaster
Ein Ausrutscher der Zunge - 2019 Remaster
Sometime
after
midnight,
the
heat
begins
to
rise
Irgendwann
nach
Mitternacht
beginnt
die
Hitze
zu
steigen
Girl,
you'd
shame
the
devil
with
the
look
that's
in
your
eyes
Mädchen,
du
würdest
den
Teufel
beschämen
mit
dem
Blick
in
deinen
Augen
I
know
what's
on
your
mind,
I
can't
run
away
Ich
weiß,
was
du
im
Sinn
hast,
ich
kann
nicht
weglaufen
If
I
don't
give
you
what
you
want,
there's
going
to
be
some
hell
to
pay
Wenn
ich
dir
nicht
gebe,
was
du
willst,
wird
die
Hölle
los
sein
Creeping
up
behind
me,
knocking
at
my
door
Schleichst
dich
von
hinten
an
mich
heran,
klopfst
an
meine
Tür
I'd
never
be
too
blind
to
see
just
what
you're
looking
for
Ich
wäre
niemals
zu
blind,
um
zu
sehen,
wonach
du
suchst
You
roll
me
over,
make
me
moan
Du
drehst
mich
um,
bringst
mich
zum
Stöhnen
Ooh,
such
a
velvet
touch,
you'd
melt
a
heart
of
stone
Ooh,
so
eine
samtige
Berührung,
du
würdest
ein
Herz
aus
Stein
schmelzen
lassen
Any
time,
any
place
Jederzeit,
an
jedem
Ort
I'm
just
the
fool
who
puts
a
smile
on
your
face
Ich
bin
nur
der
Narr,
der
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zaubert
A
slave
to
love
and
keep
you
young
Ein
Sklave
der
Liebe,
um
dich
jung
zu
halten
All
it
takes,
and
no
mistakes,
is
just
a
slip
of
the
tongue
Alles,
was
es
braucht,
und
keine
Fehler,
ist
nur
ein
Ausrutscher
der
Zunge
Just
a
slip
of
the
tongue
Nur
ein
Ausrutscher
der
Zunge
If
I
want
a
little
love,
I
gotta
take
a
lot
pain
Wenn
ich
ein
wenig
Liebe
will,
muss
ich
viel
Schmerz
ertragen
Make
me
think
a
thousand
times
before
I
kiss
again
Lässt
mich
tausendmal
nachdenken,
bevor
ich
wieder
küsse
I'm
waiting
on
you,
every
day
and
every
night
Ich
warte
auf
dich,
jeden
Tag
und
jede
Nacht
If
I
don't
try
to
satisfy,
there's
going
to
be
a
fist
fight
Wenn
ich
nicht
versuche,
dich
zufriedenzustellen,
wird
es
einen
Faustkampf
geben
Any
time,
any
place
Jederzeit,
an
jedem
Ort
I'm
just
the
fool
who
puts
a
smile
on
your
face
Ich
bin
nur
der
Narr,
der
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zaubert
A
slave
to
love
and
keep
you
young
Ein
Sklave
der
Liebe,
um
dich
jung
zu
halten
All
it
takes,
and
no
mistakes,
is
just
a
slip
of
the
tongue
Alles,
was
es
braucht,
und
keine
Fehler,
ist
nur
ein
Ausrutscher
der
Zunge
Just
a
slip
of
the
tongue
Nur
ein
Ausrutscher
der
Zunge
The
sun
is
slowly
rising
and
I'm
sinking
to
my
knees
Die
Sonne
geht
langsam
auf
und
ich
sinke
auf
meine
Knie
I'm
dying
just
to
close
my
eyes,
I'm
begging,
darling,
please
Ich
sterbe
danach,
nur
meine
Augen
zu
schließen,
ich
flehe
dich
an,
Liebling,
bitte
I
hear
you
calling
and
I'm
crawling
'cross
the
floor
Ich
höre
dich
rufen
und
krieche
über
den
Boden
I
give
you
everything
I
got
and
still
you
ask
for
more
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe,
und
trotzdem
verlangst
du
mehr
Any
time,
any
place
Jederzeit,
an
jedem
Ort
I'm
just
the
fool
who
puts
a
smile
on
your
face
Ich
bin
nur
der
Narr,
der
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zaubert
A
slave
to
love
and
keep
you
young
Ein
Sklave
der
Liebe,
um
dich
jung
zu
halten
All
it
takes,
and
no
mistakes,
is
just
a
slip
of
the
tongue
Alles,
was
es
braucht,
und
keine
Fehler,
ist
nur
ein
Ausrutscher
der
Zunge
A
slip
of
the
tongue
Ein
Ausrutscher
der
Zunge
Just
a
slip
of
the
tongue
Nur
ein
Ausrutscher
der
Zunge
A
slip
of
the
tongue
Ein
Ausrutscher
der
Zunge
Just
a
slip
of
the
tongue
Nur
ein
Ausrutscher
der
Zunge
A
slip
of
the
tongue
Ein
Ausrutscher
der
Zunge
A
slip
of
the
tongue
Ein
Ausrutscher
der
Zunge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Coverdale, Adriaan Vandenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.