Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
night,
Death
AM
Späte
Nacht,
Tod
a.M.
And
I'm
exactly
where
I
swore
I'd
never
be
again
Und
ich
bin
genau
da,
wo
ich
schwor,
nie
wieder
zu
sein
The
past
is
dark,
the
futures
clear
Die
Vergangenheit
ist
dunkel,
die
Zukunft
klar
And
I
am
not
exactly
sure
how
I
have
ended
here
Und
ich
bin
nicht
ganz
sicher,
wie
ich
hier
gelandet
bin
I
don't
eat,
and
I
don't
sleep
Ich
esse
nicht,
und
ich
schlafe
nicht
I
just
watch
the
anxious
people
circle
endlessly
Ich
beobachte
nur
die
ängstlichen
Leute,
wie
sie
endlos
kreisen
And
I
can
feel
the
creatures
sucking
up
energy
Und
ich
kann
fühlen,
wie
die
Kreaturen
Energie
aufsaugen
Your
party
may
just
be
the
death
of
me
Deine
Party
könnte
mein
Tod
sein
Where
is
the...
Wo
ist
der...
M-m-muh
morning?
M-m-mein
Morgen?
M-m-my
morning?
M-m-mein
Morgen?
Here
comes
the
daylight
Hier
kommt
das
Tageslicht
I'm
sure
at
some
point
things
were
all
fine
Ich
bin
sicher,
irgendwann
war
alles
in
Ordnung
But
now
the
moments
seem
to
squirm
by
Aber
jetzt
scheinen
die
Momente
sich
vorbeizuwinden
There's
only
one
way
we
can
get
by
Es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
wir
durchkommen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
The
universe
prepares
its
warning
Das
Universum
bereitet
seine
Warnung
vor
And
we
all
speak
out
in
the
same
voice
Und
wir
alle
sprechen
mit
derselben
Stimme
And
all
together
make
the
bad
choice
Und
alle
zusammen
treffen
die
schlechte
Wahl
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Why
not
sit
next
to
me
'til
there's
no
words?
Warum
setzt
du
dich
nicht
neben
mich,
bis
es
keine
Worte
mehr
gibt?
Why
not
sit
next
to
me
'til
we're
done?
Warum
setzt
du
dich
nicht
neben
mich,
bis
wir
fertig
sind?
Why
not
sit
next
to
me
'til
there's
no
words?
Warum
setzt
du
dich
nicht
neben
mich,
bis
es
keine
Worte
mehr
gibt?
Why
not
sit
next
to
me
'til
its
done?
Warum
setzt
du
dich
nicht
neben
mich,
bis
es
vorbei
ist?
I
look
at
you
and
I
have...
Ich
sehe
dich
an
und
ich
habe...
I
look
at
you
and
I
have...
Ich
sehe
dich
an
und
ich
habe...
I
look
at
you
and
I
have...
Ich
sehe
dich
an
und
ich
habe...
I
look
at
you
and
I
have...
Ich
sehe
dich
an
und
ich
habe...
I
look
at
you
and
I
have...
Ich
sehe
dich
an
und
ich
habe...
I
look
at
you
and
I
have...
Ich
sehe
dich
an
und
ich
habe...
I
look
at
you
and
I
have...
Ich
sehe
dich
an
und
ich
habe...
I
look
at
you
and
I
have...
Ich
sehe
dich
an
und
ich
habe...
I
look
at
you
and
I
have...
Ich
sehe
dich
an
und
ich
habe...
I
haven't
worked
them
out...
Ich
habe
sie
mir
noch
nicht
zurechtgelegt...
I
haven't
worked
them
out...
Ich
habe
sie
mir
noch
nicht
zurechtgelegt...
I
haven't
worked
them
out...
Ich
habe
sie
mir
noch
nicht
zurechtgelegt...
I
haven't
worked
them
out...
Ich
habe
sie
mir
noch
nicht
zurechtgelegt...
I
haven't
worked
them
out...
Ich
habe
sie
mir
noch
nicht
zurechtgelegt...
I
haven't
worked
them
out...
Ich
habe
sie
mir
noch
nicht
zurechtgelegt...
I
haven't
worked
them
out...
Ich
habe
sie
mir
noch
nicht
zurechtgelegt...
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Straight
on
to
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Wonnacott
Альбом
SEVEN
дата релиза
24-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.