Whitey - Stay On the Outside - перевод текста песни на немецкий

Stay On the Outside - Whiteyперевод на немецкий




Stay On the Outside
Bleib Draußen
Could've been should've been one, two,
Hätte eins, zwei sein können, sein sollen,
Three, but recently something has happened to me
Drei, aber kürzlich ist mir etwas passiert
Everything always came easily but today I woke up and felt nothing
Alles kam immer leicht, aber heute wachte ich auf und fühlte nichts
Could I be finally finding out that
Könnte es sein, dass ich endlich herausfinde, dass
There's absolutely nothing worth shouting about
Es absolut nichts gibt, worüber es sich zu schreien lohnt
Faced with a choice of just losing my
Angesichts der Wahl, nur meine Stimme zu verlieren,
Voice I'd rather shut up and say nothing
würde ich lieber den Mund halten und nichts sagen
On the outside, we have to stick together
Draußen müssen wir zusammenhalten
On the downside, you just get in the way
Der Nachteil ist, du stehst nur im Weg
I see grey skies, and I feel a little better
Ich sehe graue Himmel, und fühle mich ein wenig besser
I see grey skies ahead, and it's fine by me oh
Ich sehe graue Himmel vor mir, und das ist okay für mich, oh
All the right people seem squeaky clean
All die richtigen Leute scheinen blitzsauber
Well all the right people mean nothing to me
Nun, all die richtigen Leute bedeuten mir nichts
Cheatin' and creepin' just to stay on track
Betrügen und schleichen, nur um auf Kurs zu bleiben
They'll offer one hand and put a knife in your back.
Sie reichen dir eine Hand und stoßen dir ein Messer in den Rücken.
You notice that something is terribly wrong when
Du merkst, dass etwas furchtbar falsch läuft, wenn
They offer the world and they turn and they're gone.
Sie die Welt anbieten und sich umdrehen und weg sind.
They knew from the start you could never belong
Sie wussten von Anfang an, dass du niemals dazugehören könntest
You came from the outside, you stay on the outside
Du kamst von draußen, du bleibst draußen
Stay on the outside.
Bleib draußen.
Creep around places just pass me by and if
Schleich um Orte herum, geh einfach an mir vorbei und wenn
I told you I was sorry I'd be telling a lie
Ich dir sagen würde, es täte mir leid, würde ich lügen
Perfectly happy I'm way outside and
Völlig glücklich bin ich weit draußen und
I'll be happy as long as I stay here
Ich werde glücklich sein, solange ich hier bleibe
Don't you go pushin' me stay right out I'm
Schubs mich nicht, bleib bloß draußen, ich bin
About to give you something to complain about
Dabei, dir etwas zu geben, worüber du dich beschweren kannst
Don't you go pushin' me stay right out better stay back and do nothing
Schubs mich nicht, bleib bloß draußen, bleib lieber zurück und tu nichts
On the outside, we have to stick together
Draußen müssen wir zusammenhalten
On the downside, you just get in the way
Der Nachteil ist, du stehst nur im Weg
I see grey skies ahead, and I feel a little better
Ich sehe graue Himmel vor mir, und fühle mich ein wenig besser
I see grey skies ahead, and it's fine by me oh
Ich sehe graue Himmel vor mir, und das ist okay für mich, oh
All the right people seem squeaky clean
All die richtigen Leute scheinen blitzsauber
Well all the right people mean nothing to me
Nun, all die richtigen Leute bedeuten mir nichts
Creepin' and cheatin' to stay on track
Schleichen und betrügen, um auf Kurs zu bleiben
Offer one hand and put a knife in your back.
Reichen eine Hand und stoßen dir ein Messer in den Rücken.
You notice that something is terribly wrong when
Du merkst, dass etwas furchtbar falsch läuft, wenn
They offer the world and they turn and they're gone
Sie die Welt anbieten und sich umdrehen und weg sind
They knew from the start you could never belong
Sie wussten von Anfang an, dass du niemals dazugehören könntest
You came from the outside you'll stay on the outside
Du kamst von draußen, du bleibst draußen
If from the outside what can we do
Wenn wir draußen sind, was können wir tun?
We're happy to offer you nothing at all
Wir freuen uns, dir rein gar nichts anzubieten
This is just entertainment so make, no mistake
Das ist nur Unterhaltung, also täusche dich nicht
If you looking for answers you went, the wrong way
Wenn du nach Antworten suchst, bist du falsch abgebogen
If your asking for answers your in, the wrong place
Wenn du nach Antworten fragst, bist du hier falsch
There's absolutely nothing worth trying to say
Es gibt absolut nichts, was es wert wäre zu sagen
Just watch where you're walking and who's in your way
Pass einfach auf, wohin du trittst und wer dir im Weg steht
Stand up for the outside, stay on the outside
Steh für die Außenseiter ein, bleib draußen





Авторы: Nathan Wonnacott, Julian Shah Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.