Текст и перевод песни Whitey - The Up Sound for the Down People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Up Sound for the Down People
Музыка для грустных людей
Please
don't
feel
wronged
Пожалуйста,
не
обижайся,
Don't
get
me
started.
Не
заставляй
меня
начинать.
Because
after
all-
less
is
more
Потому
что,
в
конце
концов,
чем
меньше,
тем
лучше,
Less
is
more.
Чем
меньше,
тем
лучше.
My
problem
with
everyone-
or
most
of
them
Моя
проблема
со
всеми
— или
с
большинством
из
них
—
Is
they
pretend.
В
том,
что
они
притворяются.
Well
i
don't
pretend.
Ну
а
я
не
притворяюсь.
You
should
say
whatever
you
mean
Ты
должен
говорить
то,
что
думаешь,
And
take
whatever
you
need
И
брать
то,
что
тебе
нужно
(And
i
know
who
i
mean)
(И
я
знаю,
о
ком
я
говорю).
I
mean
the
man
in
the
doorway
who
just
gave
me
a
light
Я
имею
в
виду
парня
в
дверях,
который
только
что
дал
мне
прикурить,
The
junkies
on
the
corner
who
are
happy
to
see
me.
Наркоманов
на
углу,
которые
рады
меня
видеть.
They
don't
care
how
lost
they
are
Им
все
равно,
насколько
они
потеряны,
We
don't
care
how
lost
we
are.
Нам
все
равно,
насколько
мы
потеряны.
I'll
never
get
to
heaven
with
a
story
like
this
Я
никогда
не
попаду
на
небеса
с
такой
историей,
But
in
the
wrong
direction
they'll
be
happy
to
see
me.
Но
по
ту
сторону
они
будут
рады
меня
видеть.
Where
they
don't
care
how
lost
you
are
Где
им
все
равно,
насколько
ты
потерян,
They
don't
care
how
lost
you
are.
Им
все
равно,
насколько
ты
потерян.
To
worry
about
anything
Волноваться
о
чем-либо
—
That's
not
our
style.
Это
не
в
нашем
стиле.
Because
we
know,
we've
sunk
so
low
Потому
что
мы
знаем,
мы
так
низко
пали,
-We've
got
no
further
to
go.
— Нам
больше
некуда
идти.
So
there's
no
reason
to
deal
with
those
things
anymore.
Так
что
нет
причин
больше
иметь
дело
с
этими
вещами.
So
pour
out
some
anything
Так
что
наливай
что-нибудь,
That's
just
my
style.
Это
как
раз
в
моем
стиле.
I've
said
before
Я
говорил
и
раньше,
That
less
is
more.
Что
чем
меньше,
тем
лучше.
(But
less
means
more
(Но
меньше
значит
больше,
If
it
gets
us
out
of
it
all)
Если
это
поможет
нам
выбраться
из
всего
этого)
-Then,
we
will
take
it
all.
— Тогда
мы
возьмем
все.
The
man
in
the
doorway
who
just
gave
me
a
light
Парень
в
дверях,
который
только
что
дал
мне
прикурить,
The
junkies
on
the
corner
who
are
happy
to
see
me
Наркоманы
на
углу,
которые
рады
меня
видеть,
They
don't
care
how
lost
they
are
Им
все
равно,
насколько
они
потеряны,
We
don't
care
how
lost
we
are.
Нам
все
равно,
насколько
мы
потеряны.
I'll
never
get
to
heaven
with
a
story
like
this
Я
никогда
не
попаду
на
небеса
с
такой
историей,
But
in
the
wrong
direction
they'll
be
happy
to
see
me.
Но
по
ту
сторону
они
будут
рады
меня
видеть.
Where
they
don't
care
how
lost
you
are
Где
им
все
равно,
насколько
ты
потерян,
They
don't
care
how
lost
you
are.
Им
все
равно,
насколько
ты
потерян.
They
don't
care
how
lost
you
are.
Им
все
равно,
насколько
ты
потерян.
Baby,
if
we
sink
any
more
in
this
town
Детка,
если
мы
опустимся
еще
ниже
в
этом
городе,
Then
we're
all
the
way
down-
all
the
way
down
То
мы
окажемся
на
самом
дне,
на
самом
дне,
And
maybe
if
we
sink
any
lower
we'll
drown
И,
может
быть,
если
мы
опустимся
еще
ниже,
мы
утонем,
All
the
way
down
. maybe
На
самом
дне...
может
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Wonnacott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.