Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WAITING TO START THE GOLDEN AGE
WARTEN AUF DEN BEGINN DES GOLDENEN ZEITALTERS
I've
been
awaitin'
Ich
habe
gewartet
The
golden
age
das
Goldene
Zeitalter,
I've
been
awaitin'
Ich
habe
gewartet
We've
been
lost
in
the
dark
Wir
haben
uns
im
Dunkeln
verirrt,
We've
lost
our
way
wir
haben
unseren
Weg
verloren.
We've
been
lost
in
the
dark
Wir
haben
uns
im
Dunkeln
verirrt,
Where's
my
world?
Wo
ist
meine
Welt?
Where's
my
complicated
world?
Wo
ist
meine
komplizierte
Welt?
Where
are
all
the
things
I
love
to
hate
Wo
sind
all
die
Dinge,
die
ich
so
gerne
hasse,
That
drove
me
through
my
days,
oh
die
mich
durch
meine
Tage
trieben,
oh?
Don't
walk,
don't
walk,
keep
walking
Nicht
gehen,
nicht
gehen,
weitergehen.
Get
down,
stand
up,
keep
standing
still
Hinlegen,
aufstehen,
still
stehen
bleiben.
Stay
in,
stay
out,
keep
walking
Bleib
drin,
bleib
draußen,
geh
weiter
Backwards
through
our
days,
oh
rückwärts
durch
unsere
Tage,
oh.
Where's
my
golden
age?
Wo
ist
mein
Goldenes
Zeitalter?
I've
been
awaitin'
Ich
habe
gewartet
The
golden
age
das
Goldene
Zeitalter.
I've
been
awaitin'
Ich
habe
gewartet
I've
been
lost
in
the
dark
Ich
habe
mich
im
Dunkeln
verirrt,
I've
lost
my
way
ich
habe
meinen
Weg
verloren.
I've
been
lost
in
the
dark
Ich
habe
mich
im
Dunkeln
verirrt,
And
we
will
diе
Und
wir
werden
sterben,
Just
to
get
nur
um
zu
bekommen
Our
golden
age
unser
Goldenes
Zeitalter.
And
whеn
there's
no
Und
wenn
es
keine
We've
been
lost
in
the
dark
Wir
haben
uns
im
Dunkeln
verirrt,
We've
lost
our
way
wir
haben
unseren
Weg
verloren.
We're
lost
in
the
dark
Wir
sind
im
Dunkeln
verloren,
So
long,
so
long
so
lange,
so
lange.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Joseph Wonnacott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.