Текст и перевод песни Whitie - Mariposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
à
chaque
fois
c'est
la
même
Every
time
it's
the
same
à
chaque
fois
tu
me
ramènes
Every
time
you
take
me
back
Mais
c'est
toujours
pour
me
faire
d'la
peine
But
it's
always
to
hurt
me
Mais
j'fais
l'détour,
moi
j'me
ramène
But
I
take
the
detour,
I'll
be
back
Juste
des
"bonjour",
jamais
d'au
revoir"
Just
"hellos",
never
"goodbyes"
Tu
parles
d'amour,
mais
tu
viens
jamais
me
voir
You
talk
about
love,
but
you
never
come
to
see
me
Tu
t'ennuies
plus
de
moi
quand
t'arrives
le
soir
You
don't
miss
me
anymore
when
you
arrive
at
night
Pour
moi
c'est
pareil,
quand
j'ai
eu
à
boire
For
me
it's
the
same,
when
I've
had
something
to
drink
On
peut
prendre
notre
temps
pas
comme
la
dernière
fois
We
can
take
our
time,
not
like
last
time
Un
peu
plus
méfiant,
j'ferais
attention
à
moi
A
little
more
suspicious,
I'll
be
careful
Un
peu
plus
distant,
mais
ça
a
rien
contre
toi
A
little
more
distant,
but
it's
nothing
personal
C'est
plus
comme
avant,
j'ai
peur
de
faire
des
choix
It's
not
like
before,
I'm
afraid
of
making
choices
J'croyais
que
le
lien
entre
nous
était
puissant
I
thought
the
bond
between
us
was
strong
Tu
y
mettais
du
tien,
moi
j'y
ai
mit
tous
ces
éfforts
You
did
your
part,
I
put
in
all
this
effort
Je
serrais
ta
main
ouais
j'avais
besoin
d'confort
I
used
to
hold
your
hand,
yeah
I
needed
comfort
Et
puis
voilà
une
fin
et
c'est
moi
qui
avait
tort
And
then
came
the
end,
and
I
was
the
one
in
the
wrong
Here
she
comes,
there
she
goes
Here
she
comes,
there
she
goes
I
don't
wanna
know
I
don't
wanna
know
Here
she
comes,
there
she
goes
Here
she
comes,
there
she
goes
I
don't
wanna
know
I
don't
wanna
know
Here
she
comes,
there
she
goes
Here
she
comes,
there
she
goes
I
don't
wanna
know
I
don't
wanna
know
Here
she
comes,
there
she
goes
Here
she
comes,
there
she
goes
I
don't
wanna
know
I
don't
wanna
know
Les
papillons
ont
migré
The
butterflies
have
migrated
Et
puis
j'ai
retrouvé
la
vue
And
then
I
got
my
eyesight
back
Et
puis
j'ai
compris
que
j'en
pouvais
plus
And
then
I
realized
that
I
couldn't
take
it
anymore
Tu
reviens
me
voir,
impression
déjà
vu
You
come
back
to
see
me,
déjà
vu
all
over
again
J'acceptais
jamais
ce
que
j'avais
prévu
I
never
accepted
what
I
had
planned
Je
refais
l'erreur
et
pourtant
j'suis
prévenu
I
make
the
same
mistake,
even
though
I've
been
warned
Prouve
moi
le
contraire,
ouais
fais
comme
au
début
Prove
me
wrong,
yeah
do
it
like
in
the
beginning
La
dernière
fois
j'étais
plutôt
déçu
Last
time
I
was
pretty
disappointed
Here
she
comes,
there
she
goes
Here
she
comes,
there
she
goes
I
don't
even
wanna
know
I
don't
even
wanna
know
J'me
sens
mieux
quand
j'suis
solo
I
feel
better
when
I'm
solo
J'veux
voir
le
monde
comme
marco
I
want
to
see
the
world
like
Marco
Il
était
bien
solo
polo
He
was
good
solo
polo
Y'avait
personne
pour
le
rendre
loco
There
was
no
one
to
drive
him
crazy
Il
était
bien
solo
polo
He
was
good
solo
polo
Y'avait
personne
pour
le
rendre
loco
There
was
no
one
to
drive
him
crazy
Here
she
comes,
there
she
goes
Here
she
comes,
there
she
goes
I
don't
wanna
know
I
don't
wanna
know
Here
she
comes,
there
she
goes
Here
she
comes,
there
she
goes
I
don't
wanna
know
I
don't
wanna
know
Here
she
comes,
there
she
goes
Here
she
comes,
there
she
goes
I
don't
wanna
know
I
don't
wanna
know
Here
she
comes,
there
she
goes
Here
she
comes,
there
she
goes
I
don't
wanna
know
I
don't
wanna
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.