Текст и перевод песни Whitie - Tu Stresses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Stresses
Ты нервничаешь
Tan
tan
tan
tan
tan
nan
nan
nan
nan
Тан
тан
тан
тан
тан
нан
нан
нан
нан
Tan
tan
nan
nan
Тан
тан
нан
нан
Toute
la
soirée
t'a
fait
la
fête
Весь
вечер
ты
тусовалась,
Rentre
chez
toi
avec
un
mal
de
tête
Вернулась
домой
с
головной
болью,
Tu
peut
pas
dormir
des
trucs
t'embête
Не
можешь
уснуть,
что-то
тебя
беспокоит,
Prise
deux
demain,
ouais
rien
t'arrête
Прими
пару
таблеток
завтра,
да,
ничто
тебя
не
остановит,
Défonces-toi
c'est
ce
que
tu
préfère
Убей
себя,
это
то,
что
ты
предпочитаешь,
Tu
sait
bien
que
c'est
temporaire
Ты
же
знаешь,
что
это
временно,
C'est
l'genre
de
jour
qui
est
éphémère
Это
тот
день,
который
быстро
пройдет,
Fait
se
que
tu
veux
j'suis
pas
ta
mère
Делай,
что
хочешь,
я
тебе
не
мама.
Tu
souris
trop
pour
être
heureux
Ты
слишком
много
улыбаешься,
чтобы
быть
счастливой,
Tu
m'trompera
pas
j'sais
que
tes
malheureux
Ты
меня
не
обманешь,
я
знаю,
что
ты
несчастна,
Plus
dépendants
qu'amoureux
Больше
зависимая,
чем
влюбленная,
Plus
achalant
et
désireux
Более
назойливая
и
жаждущая,
T'agis
pas,
tu
t'fit
sur
dieu
Ты
не
действуешь,
ты
полагаешься
на
Бога,
Pourtant
tes
même
pas
religieux
Хотя
ты
даже
не
религиозная,
C'est
pas
ta
faute
t'es
mal
chanceux
Это
не
твоя
вина,
тебе
не
повезло,
Mais
dans
tes
excuses
tu
pourrais
faire
mieux
Но
в
своих
оправданиях
ты
могла
бы
постараться
лучше.
Tu
dort
pas
la
nuit,
ta
pas
l'contrôle
de
ta
vie
Ты
не
спишь
по
ночам,
ты
не
контролируешь
свою
жизнь,
Alors,
tu
stresses
Поэтому
ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь.
Le
temps
passe
tu
vieillis
Время
идет,
ты
стареешь,
Tu
demande
ce
que
t'a
accomplie
Ты
спрашиваешь
себя,
чего
ты
достигла,
Alors,
tu
stresses
Поэтому
ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь.
Ton
bonheur
vient
de
l'extérieur
Твое
счастье
приходит
извне,
Tu
dépend
des
autres
ça
t'amène
malheur
Ты
зависишь
от
других,
это
приносит
тебе
несчастье,
Fait
semblant
d'sourir
en
attendant
ton
heure
Делаешь
вид,
что
улыбаешься,
ожидая
своего
часа,
Fait
semblant
d'sourir
mais
on
voit
bien
qu'ta
peur
Делаешь
вид,
что
улыбаешься,
но
видно,
что
ты
боишься.
Des
gars
comme
comme
toi
j'en
ai
vue
plein,
pense
pas
t'es
différent
Таких,
как
ты,
я
видел
много,
не
думай,
что
ты
особенная,
Chu
pas
comme
toi,
t'ira
pas
loin,
on
est
différent
Я
не
такой,
как
ты,
далеко
не
уйдешь,
мы
разные,
Tu
connais
pas
l'top
toujours
4ieme,
tu
blâme
tout
sur
le
système
Ты
не
знаешь
вершин,
всегда
четвертая,
ты
винишь
во
всем
систему,
Mais
tes
l'problème,
tes
l'capitaine
Но
ты
— проблема,
ты
— капитан,
Tu
veux
pas
t'aider,
c'est
pas
la
peine
Ты
не
хочешь
себе
помочь,
тогда
не
стоит
и
пытаться.
Tu
dort
pas
la
nuit,
ta
pas
l'contrôle
de
ta
vie
Ты
не
спишь
по
ночам,
ты
не
контролируешь
свою
жизнь,
Alors,
tu
stresses
Поэтому
ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь.
Le
temps
passe
tu
vieillis
Время
идет,
ты
стареешь,
Tu
demande
ce
que
t'a
accomplie
Ты
спрашиваешь
себя,
чего
ты
достигла,
Alors,
tu
stresses
Поэтому
ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь.
Tu
dort
pas
la
nuit,
ta
pas
l'contrôle
de
ta
vie
Ты
не
спишь
по
ночам,
ты
не
контролируешь
свою
жизнь,
Alors,
tu
stresses
Поэтому
ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь.
Le
temps
passe
tu
vieillis
Время
идет,
ты
стареешь,
Tu
demande
ce
que
t'a
accomplie
Ты
спрашиваешь
себя,
чего
ты
достигла,
Alors,
tu
stresses
Поэтому
ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь.
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь,
Tu
stresses
Ты
нервничаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.