Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Feathers, Strange Sights
Weiße Federn, Seltsame Anblicke
A
feather
fell
on
the
ground
in
front
of
me,
Eine
Feder
fiel
vor
mir
auf
den
Boden,
The
evening
sun,
it
crept
on
in,
Die
Abendsonne,
sie
schlich
herein,
Blue
turned
to
black
and
the
stars
shone
endlessly;
Blau
wurde
zu
Schwarz
und
die
Sterne
leuchteten
endlos;
All
of
love
isn't
free.
Liebe
gibt
es
nicht
umsonst.
Holding
my
hand
like
a
script
in
a
picture,
Du
hältst
meine
Hand
wie
ein
Skript
in
einem
Film,
And
holding
my
wrist
like
you're
choking
death,
Und
hältst
mein
Handgelenk,
als
würgtest
du
den
Tod,
The
look
in
your
eye
speaks
like
ages
of
life;
Der
Blick
in
deinen
Augen
spricht
von
Zeitaltern
des
Lebens;
All
of
love
isn't
free.
Liebe
gibt
es
nicht
umsonst.
I
couldn't
see
why
you
ran
from
me,
Ich
konnte
nicht
verstehen,
warum
du
vor
mir
davongelaufen
bist,
I
keep
running
it
back,
I
keep
playing
it
back,
Ich
spule
es
immer
wieder
zurück,
ich
spiele
es
immer
wieder
ab,
In
a
moment
I
see
how
it
came
to
be...
In
einem
Moment
sehe
ich,
wie
es
dazu
kam...
There
are
stranger
ways
to
fall
from
grace,
Es
gibt
seltsamere
Arten,
aus
der
Gnade
zu
fallen,
And
harder
ways
to
see
your
face,
Und
härtere
Wege,
dein
Gesicht
zu
sehen,
If
I
will
not
be
what
fear
makes
me;
Wenn
ich
nicht
das
sein
werde,
was
die
Angst
aus
mir
macht;
Love
will
set
me
free.
Liebe
wird
mich
befreien.
(A
white
feather
fell)
(Eine
weiße
Feder
fiel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lawrence greenwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.