Whitney - On a oublié - перевод текста песни на немецкий

On a oublié - Whitneyперевод на немецкий




On a oublié
Wir haben vergessen
On vit ensemble, on se déteste, on n'sait plus parler
Wir leben zusammen, hassen uns, können nicht mehr reden
On fait comme si mais les caresses sont d'une rareté
Wir tun so, als ob, aber Zärtlichkeiten sind selten geworden
Y'a plus de smile dans nos e-mails, y'a plus de mail et
Kein Lächeln mehr in unseren Mails, keine Mails mehr und
Y'a plus d'amour depuis un bail sur notre palier
Keine Liebe seit Ewigkeiten auf unserem Flur
Ah non, allô, tu fais
Ah nein, hallo, du tust
Comme si ça n'existait que dans ma parano, parano
Als ob es nur in meiner Paranoia existiert, Paranoia
Notre avenir est flou
Unsere Zukunft ist verschwommen
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
Wir sagen, wir lieben uns, aber wir haben vergessen
Le goût de la braise que l'on veut rallumer
Den Geschmack der Glut, die wir wieder entfachen wollen
Quand nos yeux se baissent, se perdent
Wenn unsere Augen sich senken, sich verlieren
Comment dire, comment faire?
Wie sagt man, wie macht man?
Quand le vent se lève, balaye
Wenn der Wind sich erhebt, fegt
Comment dire, comment faire?
Wie sagt man, wie macht man?
Ah-ah-ah-ah-ah, on a oublié
Ah-ah-ah-ah-ah, wir haben vergessen
On voulait vivre de l'eau fraîche, on a oublié
Wir wollten von frischem Wasser leben, wir haben vergessen
L'amour est mort, ta bouche est sèche pour me quitter
Die Liebe ist tot, dein Mund ist trocken, um mich zu verlassen
J'ai vu la faille dans tes caresses, j'envoie un mayday
Ich sah den Riss in deinen Zärtlichkeiten, ich sende ein Mayday
Je me rappelle du premier jour tu as cédé
Ich erinnere mich an den ersten Tag, an dem du nachgegeben hast
À nos, allô, tu fais
Zu unserem, hallo, du tust
Comme si ça n'existait que dans ma parano, parano
Als ob es nur in meiner Paranoia existiert, Paranoia
On se traîne dans la boue
Wir wälzen uns im Schlamm
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
Wir sagen, wir lieben uns, aber wir haben vergessen
Le goût de la braise que l'on veut rallumer
Den Geschmack der Glut, die wir wieder entfachen wollen
Quand nos yeux se baissent, se perdent
Wenn unsere Augen sich senken, sich verlieren
Comment dire, comment faire?
Wie sagt man, wie macht man?
Quand le vent se lève, balaye
Wenn der Wind sich erhebt, fegt
Comment dire, comment faire?
Wie sagt man, wie macht man?
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
Wir sagen, wir lieben uns, aber wir haben vergessen
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
Wir sagen, wir lieben uns, aber wir haben vergessen
Quand nos yeux se baissent, se perdent
Wenn unsere Augen sich senken, sich verlieren
Comment dire, comment faire?
Wie sagt man, wie macht man?
Quand le vent se lève, balaye
Wenn der Wind sich erhebt, fegt
Comment dire, comment faire?
Wie sagt man, wie macht man?
Ah-ah-ah-ah-ah, on a oublié
Ah-ah-ah-ah-ah, wir haben vergessen
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
Wir sagen, wir lieben uns, aber wir haben vergessen





Авторы: Alban Lico

Whitney - Le deal d'une idylle
Альбом
Le deal d'une idylle
дата релиза
08-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.