Текст и перевод песни Whitney Duncan - Me, Myself and the Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me, Myself and the Highway
Я, сама и шоссе
You
told
me
you
loved
me
in
the
parking
lot
of
that
Baptist
church,
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
на
парковке
у
баптистской
церкви,
We
spent
some
time
in
that
backseat
Мы
проводили
время
на
заднем
сиденье,
Where
that
right
turn
turns
to
dirt,
Там,
где
поворот
направо
превращается
в
грунтовку,
I'd
punch
you
every
time
I
saw
one
headlight
Я
била
тебя
каждый
раз,
когда
видела
свет
фар,
Kiss
you
every
speed
limit
sign.
И
целовала
тебя
у
каждого
знака
ограничения
скорости.
It's
used
to
be
me,
& you,
spinning
these
wheels
like
a
love
song,
Раньше
это
были
мы
с
тобой,
крутящие
эти
колеса,
как
песня
о
любви,
Putting
them
midnight
miles
on,
Наматывая
эти
полуночные
мили,
Chasing
that
falling
feeling,
straightaway
dreaming,
Гонясь
за
этим
чувством
падения,
мечтая
на
прямой
дороге,
We
were
2 hearts,
Мы
были
двумя
сердцами,
Crashing
like
lightning
in
the
dark,
Сверкающими,
как
молния
в
темноте,
Rolling
like
thunder
in
a
getaway
car,
Гремящими,
как
гром,
в
машине
для
побега,
But
you
ain't
here
these
days
Но
тебя
здесь
нет
в
эти
дни,
So
it's
me
myself
& the
highway.
Так
что
это
я,
сама
и
шоссе.
That
wish
you
weren't
by
yourself
sunset
just
don't
set
the
same,
Этот
закат,
когда
ты
желал,
чтобы
я
не
была
одна,
теперь
не
такой
же,
And
this
long
stretch
of
lonely
I
try
to
forget
but
I
can't,
И
этот
длинный
отрезок
одиночества,
я
пытаюсь
забыть,
но
не
могу,
Too
bad
the
same
road
you
stole
my
heart
on
Как
жаль,
что
та
же
дорога,
на
которой
ты
украл
мое
сердце,
Is
the
same
one
you
left
on.
Это
та
же
самая,
на
которой
ты
уехал.
It's
used
to
be
me,
you,
spinning
these
wheels
like
a
love
song,
Раньше
это
были
мы
с
тобой,
крутящие
эти
колеса,
как
песня
о
любви,
Putting
them
midnight
miles
on,
Наматывая
эти
полуночные
мили,
Chasing
that
falling
feeling,
straightaway
dreaming,
Гонясь
за
этим
чувством
падения,
мечтая
на
прямой
дороге,
We
were
2 hearts,
Мы
были
двумя
сердцами,
Crashing
like
lightning
in
the
dark,
Сверкающими,
как
молния
в
темноте,
Rolling
like
thunder
in
a
getaway
car,
Гремящими,
как
гром,
в
машине
для
побега,
But
you
ain't
here
these
days
Но
тебя
здесь
нет
в
эти
дни,
So
it's
Me,
myself,
& the
highway.
Так
что
это
я,
сама
и
шоссе.
I
could
drive
the
same
all
night
long,
Я
могла
бы
ехать
всю
ночь
напролет,
Listen
to
our
same
ole
songs,
Слушать
наши
старые
песни,
But
you'd
be
the
same
ole
gone.
Но
ты
бы
все
равно
был
бы
также
далеко.
It's
used
to
be
me,
& you,
spinning
these
wheels
like
a
love
song,
Раньше
это
были
мы
с
тобой,
крутящие
эти
колеса,
как
песня
о
любви,
Putting
them
midnight
miles
on,
Наматывая
эти
полуночные
мили,
Chasing
that
falling
feeling,
straightaway
dreaming,
Гонясь
за
этим
чувством
падения,
мечтая
на
прямой
дороге,
We
were
2 hearts,
Мы
были
двумя
сердцами,
Crashing
like
lightning
in
the
dark,
Сверкающими,
как
молния
в
темноте,
Rolling
like
thunder
in
a
getaway
car,
Гремящими,
как
гром,
в
машине
для
побега,
But
you
ain't
here
these
days
Но
тебя
здесь
нет
в
эти
дни,
So
it's
me
myself
& the
highway.
Так
что
это
я,
сама
и
шоссе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Whitney Duncan, Jonathan David Singleton, Reid Isbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.