Текст и перевод песни Whitney Houston - Fine - Remastered: 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fine,
fine,
fine,
fine
Прекрасно,
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
It's
alright,
Все
в
порядке,
Had
a
dream
last
night
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон.
That
the
world
stopped
turning
Что
мир
перестал
вращаться.
But
your
madness,
it
kept
on
Но
твое
безумие
продолжалось.
Guess,
I
wasn't
too
bright
Думаю,
я
был
не
слишком
умен.
And
I
really
wasn't
learning
И
я
действительно
ничему
не
учился.
Should
have
seen
it
all
along,
Ah!
Надо
было
предвидеть
это
с
самого
начала,
а!
All
those
sweet,
(sweet)
sweet
kisses
(yeah)
Все
эти
сладкие,
(сладкие)
сладкие
поцелуи
(да)
And
those
sweet
(sweet)
red
roses
(yeah)
И
эти
сладкие
(сладкие)
красные
розы
(Да).
They
convinced
me,
it
was
you
Они
убедили
меня,
что
это
был
ты.
I
made
you,
(you)
exclusive
(yeah)
Я
сделал
тебя
(тебя)
эксклюзивной
(да).
Now,
it's
so
conclusive
Теперь
это
так
убедительно.
(Now
it's
conclusive
that)
(Теперь
ясно,
что...)
That
you
wasn't
doing
it
too
Что
ты
тоже
этого
не
делал
If
you'd
told
me
from
the
start
Если
бы
ты
сказал
мне
с
самого
начала
...
That
you're
playin'
around
Что
ты
играешь
со
мной.
I
would've
been
fine
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
(It
would
have
been
fine)
(Все
было
бы
прекрасно)
Then,
I
would
have
played
too
Тогда
бы
я
тоже
играл.
And
I
guess
I
would've
had
a
good
time
И
я
думаю,
я
бы
хорошо
провел
время.
(Would've
had
a
good
time)
(Я
бы
хорошо
провел
время)
If
you'd
told
me
from
the
start
Если
бы
ты
сказал
мне
с
самого
начала
...
That
you're
playin'
around
Что
ты
играешь
со
мной.
I
would've
been
fine
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
(I
would
have
been
fine)
(Со
мной
все
было
бы
в
порядке)
Then,
I
would
have
played
too
Тогда
бы
я
тоже
играл.
And
I
guess
I
would've
had
a
good
time
И
я
думаю,
я
бы
хорошо
провел
время.
Something
didn't
feel
right
Что-то
было
не
так.
And
I
wish
I
knew
it
И
я
хотел
бы
знать
это.
I
just
could
not
see
your
games
Я
просто
не
мог
видеть
твоих
игр.
(Yeah,
yeah
baby)
(Да,
да,
детка)
I
got
respect
for
you
Я
уважаю
тебя.
And
you
put
me
through
it
И
ты
заставил
меня
пройти
через
это.
Why
would
you
bring
me
Зачем
ты
взял
меня
с
собой
So
much
pain?
Oh
Так
много
боли?
I
would
stick
(yeah)
up
for
you
(you)
Я
бы
встал
(Да)
ради
тебя
(тебя).
'Cause
I
did
adore
you
Потому
что
я
действительно
обожал
тебя.
(I
did
adore
you)
(Я
действительно
обожал
тебя)
While
my
dogs
would
chew
you
out
В
то
время
как
мои
псы
сожрут
тебя.
Tried
to
be
(be)
so
nice
Старался
быть
(быть)
таким
милым.
On
those
lonely
nights
В
те
одинокие
ночи
...
(On
those
lonely,
lonely,
lonely
nights)
(В
те
одинокие,
одинокие,
одинокие
ночи)
But
I
should
have
figured
you
out
Но
я
должен
был
понять
тебя.
If
you'd
told
me
from
the
start
Если
бы
ты
сказал
мне
с
самого
начала
...
That
you're
playin'
around
Что
ты
играешь
со
мной.
I
would've
been
fine
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
(It
would
have
been
fine,
boy)
(Все
было
бы
прекрасно,
парень)
Then,
I
would
have
played
too
Тогда
бы
я
тоже
играл.
And
I
guess
I
would've
had
a
good
time
И
я
думаю,
я
бы
хорошо
провел
время.
(I
wanna
have
a
good
time
now)
(Теперь
я
хочу
хорошо
провести
время)
If
you'd
told
me
from
the
start
Если
бы
ты
сказал
мне
с
самого
начала
...
That
you're
playin'
around
Что
ты
играешь
со
мной.
I
would've
been
fine
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
(It
would
have
been
a
hoot,
baby)
(Это
был
бы
крик,
детка)
Then,
I
would
have
played
too
Тогда
бы
я
тоже
играл.
And
I
guess
I
would've
had
a
good
time
И
я
думаю,
я
бы
хорошо
провел
время.
Baby,
you're
so
(fine)
Детка,
ты
такая
(прекрасная).
(You
are
the
one
that
I
love)
(Ты
единственная,
кого
я
люблю)
You
are
so
(fine)
Ты
такой
(прекрасный).
(Your
love
was
sent
from
above)
(Твоя
любовь
была
послана
свыше)
Fine
(fine),
fine
(fine),
fine
(fine),
fine
(fine),
Fine
(So
doggone
fine)
Прекрасно
(прекрасно),
прекрасно(
прекрасно),
прекрасно(
прекрасно),
прекрасно(
прекрасно),
прекрасно
(чертовски
прекрасно).
Baby,
you're
so
(fine)
Детка,
ты
такая
(прекрасная).
(You
are
the
one
that
I
love)
(Ты
единственная,
кого
я
люблю)
You
are
so
fine
(fine)
Ты
так
прекрасна
(прекрасна).
(Your
love
was
sent
from
above)
(Твоя
любовь
была
послана
свыше)
You're
fine
(fine),
fine
(fine),
fine
(fine),
fine
(fine),
fine
(So
doggone
fine)
Ты
прекрасна
(прекрасна),
прекрасна(
прекрасна),
прекрасна(
прекрасна),
прекрасна(
прекрасна),
прекрасна
(чертовски
прекрасна).
(You
are
the
one
that
I
love)
(ты
единственная,
кого
я
люблю)
Ooh
wee
(fine)
У-у-у-у
(прекрасно).
(Your
love
was
sent
from
above)
(Твоя
любовь
была
послана
свыше)
You're
fine
(fine),
fine
(fine),
fine
(fine),
fine
(fine),
fine
(So
doggone
fine)
Ты
прекрасна
(прекрасна),
прекрасна(
прекрасна),
прекрасна(
прекрасна),
прекрасна(
прекрасна),
прекрасна
(чертовски
прекрасна).
If
you'd
told
me
from
the
start
(Oh,
yeah)
Если
бы
ты
сказал
мне
об
этом
с
самого
начала
(О,
да).
That
you're
playin'
around
Что
ты
играешь
со
мной.
I
would've
been
fine
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
(If
you
told
me!)
(Если
бы
ты
сказал
мне!)
Then,
I
would
have
played
too
Тогда
бы
я
тоже
играл.
And
I
guess
I
would've
had
a
good
time
И
я
думаю,
я
бы
хорошо
провел
время.
(Real
real
good
time,
real
good
time,
real
good
time,
real
good)
(Настоящее,
настоящее
хорошее
время,
настоящее
хорошее
время,
настоящее
хорошее
время,
настоящее
хорошее
время)
If
you'd
told
me
from
the
start
Если
бы
ты
сказал
мне
с
самого
начала
...
That
you're
playin'
around
Что
ты
играешь
со
мной.
I
would've
been
fine
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
Then,
I
would
have
played
too
Тогда
бы
я
тоже
играл.
And
I
guess
I
would've
had
a
good
time
И
я
думаю,
я
бы
хорошо
провел
время.
(I
guess
I
would
of
had
a
good
time!)
(Думаю,
я
бы
хорошо
провел
время!)
If
you'd
told
me
from
the
start
(Oh,
yeah)
Если
бы
ты
сказал
мне
об
этом
с
самого
начала
(О,
да).
That
you're
playin'
around
Что
ты
играешь
со
мной.
I
would've
been
fine
Со
мной
все
было
бы
в
порядке.
(It
would
have
been
fine
boy!)
(Это
было
бы
прекрасно,
мальчик!)
Then,
I
would
have
played
too
Тогда
бы
я
тоже
играл.
And
I
guess
I
would've
had
a
good
time
И
я
думаю,
я
бы
хорошо
провел
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fareed Kamaal Ibn John, Saadiq Raphael, Houston Whitney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.