Текст и перевод песни Whitney Houston - It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Mix) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Mix) [Remastered]
Всё нечестно, но всё нормально (микс Thunderpuss) [ремастеринг]
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat,
uh
Ты
с
друзьями
в
пятницу
отправился
поесть,
да
Then
they
hung
out
Потом
погуляли
But
you
came
home
around
three,
yes
you
did
Вернулся
ты
домой
в
три,
ну
да
If
six
of
y'all
went
out,
uh
Если
вас
шестеро
вышли,
да
Then
four
of
you
were
really
cheap,
yeah
То
четверо
из
вас
реально
скупые,
да
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Ведь
только
двое
поужинали
I
found
your
credit
card
receipt
Нашла
я
чек
с
вашей
карты
It's
not
right,
but
it's
okay
Конечно,
всё
нечестно,
но
всё
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Всё
равно
буду
жить
дальше
Pack
your
bags
up
and
leave
Вали
чемоданы
и
проваливай
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
даже
пытаться
вернуться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Конечно,
всё
нечестно,
но
всё
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Всё
равно
буду
жить
дальше
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Дверь
за
собой
закрой,
ключи
оставь
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah,
uh
Лучше
уж
одиночество,
чем
несчастье,
да,
эй
I'll
pack
your
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week,
yes
I
am
Соберу
твои
вещи,
и
ты
улетишь
на
неделю,
да,
так
и
сделаю
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Зазвонил
телефон,
и
ты
сразу
смотришь
на
меня
Why'd
you
turn
and
look
at
me
Зачем
ты
обернулся
на
меня
смотреть
You
said
it
was
one
of
your
friends
Сказал,
что
звонил
кто-то
из
друзей
Down
on
54th
street,
boy
С
54-ой
улицы,
приятель
So
why
did
213
show
up
on
your
caller
I.D.,
oh
Так
почему
на
экране
высветилось
213,
а
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
через
это
проходила
Don't
think
about
it,
don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
не
думай
об
этом
Get
gone,
get
gone
Уходи,
уходи
Things
have
got
to
change
baby
Всё
уже
не
так,
детка
You
don't
stand
a
chance
boy
У
тебя
нет
больше
шансов,
парень
Say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да-да-да-да-да
Don't
you
turn
around
Не
оборачивайся
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Больше
не
осталось
слёз,
которые
ты
мог
бы
видеть
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that,
tell
me,
oh
Стоили
ли
эти
похождения
того,
скажи,
а
See
I'm
moving
on
Смотри,
я
двигаюсь
дальше
And
I
refuse
to
turn
back,
yeah
И
назад
я
не
поверну,
да
See
all
of
this
time
Я
всё
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
Whitney
Думала,
что
нашла
защитника,
Уитни
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me,
oh
Оказалось,
ты
дурачил
меня,
а
Show'd
up
okay
Окей,
пока
Make
it
anyway
Буду
жить
дальше
Pack
your
bags,
get
up
and
leave
Вали
чемоданы,
поднимай
задницу
и
проваливай
Don't
you
dare,
back
to
me
boy
Не
смей
пытаться,
возвращаться
ко
мне,
парень
It's
not
right,
it's
okay
Конечно,
всё
нечестно,
но
всё
нормально
I'm
gonna,
I'm
gonna,
uh
Я
буду,
я
буду,
эй
Close
your
door
and
leave
your
key
Дверь
за
собой
закрой
и
ключи
оставь
Rather
be
alone
an'
happy,
oh
Лучше
уж
одиночество
и
счастье,
а
It's
not
right,
It's
okay
baby
Конечно,
всё
нечестно,
всё
нормально,
детка
I
can
pay
my
own
rent
Я
и
сама
за
аренду
заплатить
могу
Pave
my
life
now
Свою
жизнь
обустроить
Take
care
of
my
business,
oh,
oh,
oh,
oh
Своими
делами
заняться,
о-о-о-о
Oh
Lord,
oh
Lord,
ooo
О
Господи,
о
Господи,
у-у-у
Give
it
up
and
leave
Смирись
с
этим
и
уходи
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да-да-да
Rather
be
alone,
be
alone
happy
Лучше
уж
одиночество,
одиночество
и
счастье
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Буду
в
порядке,
всё
будет
хорошо
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Буду
в
порядке,
всё
будет
хорошо
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Буду
в
порядке,
всё
будет
хорошо
Doo,
doo,
doo,
doo
Ду-ду-ду-ду
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Буду
в
порядке,
всё
будет
хорошо
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Буду
в
порядке,
всё
будет
хорошо
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Буду
в
порядке,
всё
будет
хорошо
It's
not
right,
but
it's
okay
Конечно,
всё
нечестно,
но
всё
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Всё
равно
буду
жить
дальше
Pack
your
bags
up
and
leave
Вали
чемоданы
и
проваливай
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
даже
пытаться
вернуться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Конечно,
всё
нечестно,
но
всё
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Всё
равно
буду
жить
дальше
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Дверь
за
собой
закрой,
ключи
оставь
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah
Лучше
уж
одиночество,
чем
несчастье,
да
It's
not
right,
but
it's
okay
Конечно,
всё
нечестно,
но
всё
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Всё
равно
буду
жить
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JERKINS RODNEY ROY, DANIELS LASHAWN AMEEN, JERKINS FREDDIE D, PHILLIPS ISAAC J, ESTES TONI J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.