Текст и перевод песни Who See - Igranka - Eurovision 2013 - Montenegro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igranka - Eurovision 2013 - Montenegro
Igranka - Eurovision 2013 - Montenegro
(Vodim
te
na
igranku,
na-na-na-na
igranku)
(I'll
take
you
to
the
dance,
na-na-na-na
to
the
dance)
(Ku-ku-ku-ku
igranku,
vodim
te
na
igranku)
(Ku-ku-ku-ku
dance,
I'll
take
you
to
the
dance)
Fešta
je
to,
ne
prestaje
to
bit
za
bitom,
vers
za
versom
It's
a
party,
it
never
stops
bit
by
bit,
verse
by
verse
Mrda
se
cio
svijet
s
njom
jednim
potezom
i
univerzum
The
whole
world
moves
with
it
in
one
move
and
the
universe
'Ajde
vodi
me,
oslobodi
me
od
gadnih
stresova
tokom
godine
Come
on,
take
me,
free
me
from
the
nasty
stresses
of
the
year
Ne
mogu
više
da
se
paranojišem
na
dobru
feštu
sve
mi
miriše
I
can't
be
paranoid
anymore
at
a
good
party,
everything
smells
good
to
me
Igranka
bez
prestanka
vanka
na
podijum
ili
pored
sama
šanka
Dance
without
end
outside
on
the
podium
or
next
to
the
bar
Dan
kad
svane
tu
smo,
nikad
nije
pustoš
ništa
nije
frka,
samo
treba
uć'
u
štos
The
day
it
dawns
we
are
here,
there
is
never
emptiness,
nothing
is
a
joke,
you
just
have
to
get
into
it
Kik
i
bas
zaraza
razara
niko
neće
poć'
utvrđenog
pazara
Kik
and
bass
infection,
no
one
will
leave
the
established
market
Opet
śutra
utabanim
stazama
s
mojima
visim
ne
mislim
o
parama
Tomorrow
again
on
the
beaten
tracks
with
mine,
I
don't
think
about
money
Nek'
traje
cijelu
noć
i
cijeli
dan
Let
it
last
all
night
and
all
day
long
I
biće
još,
biće
još
bolje,
vjeruj
mi
And
there
will
be
more,
there
will
be
more,
trust
me
Jer
mi
smo
stvoreni
za
to
Because
we're
made
for
this
Vodim
te,
vodim
te,
pođi
za
mnom
ti
I'll
take
you,
I'll
take
you,
follow
me
Pođi
sa
mnom
sad
Come
with
me
now
Ova
noć
je
ta
This
is
the
night
Ne
vidi
se
kraj
There
is
no
end
in
sight
(Vodim
te
na
igranku)
(I'll
take
you
to
the
dance)
Treba
mi
fešta
što
neće
prestat'
dok
ženska
treska
komad
mesnat
I
need
a
party
that
won't
stop
while
the
woman
shakes
a
piece
of
meat
Vrućina
kao
u
rernu
na
dvjesta
odosmo
s
mozgom,
stroboskop
bljecka
The
heat
is
like
in
an
oven
at
two
hundred,
we
go
with
our
brains,
the
strobe
light
flashes
Bit
ko
blesav
po
glavi
šiba
pregore
kesa,
piće
mi
sipaj
Being
stupid
on
the
head,
the
bag
burns
out,
pour
me
a
drink
Gradele,
česan,
petrusin,
riba
danu
svega
da
se
pokidam
Grad
clothes,
combed,
parsley,
fish,
all
day
long
to
break
me
I
vodi
me
neđe
da
glavu
produvam
neđe
đe
muzika
dobro
izuva
And
take
me
somewhere
to
blow
my
brains
out,
somewhere
where
the
music
takes
off
Pa
da
ne
staje
no
samo
da
gruva
da
svu
noć
traje
i
svi
da
su
tuna
So
that
it
doesn't
stop,
but
only
grunts
so
that
it
lasts
all
night
and
everyone
is
there
Pritisak
trpi
se,
krpim
se
s
mukom
vodi
me
neđe
da
baš
ne
bih
puk'o
Pressure
tolerance,
I
suffer
with
difficulty,
take
me
somewhere
so
I
don't
burst
Načinjem
limenku,
život
je
čudo
'ajmo
na
igranku,
đe
ćemo
drugo?
I'm
making
a
can,
life
is
a
miracle,
let's
go
to
the
dance,
where
else
will
we
go?
Nek'
traje
cijelu
noć
i
cijeli
dan
Let
it
last
all
night
and
all
day
long
I
biće
još,
biće
još
bolje,
vjeruj
mi
And
there
will
be
more,
there
will
be
more,
trust
me
Jer
mi
smo
stvoreni
za
to
Because
we're
made
for
this
Vodim
te,
vodim
te,
pođi
za
mnom
ti
I'll
take
you,
I'll
take
you,
follow
me
Pođi
sa
mnom
sad
Come
with
me
now
Ova
noć
je
ta
This
is
the
night
Ne
vidi
se
kraj
There
is
no
end
in
sight
(Vodim
te
na
igranku)
(I'll
take
you
to
the
dance)
Samo
nek'
bit
udara
svi
su
mi
ođe
banja
Just
let
the
beat
hit,
everyone
here
is
a
bath
for
me
I
nije
bitno
to
što
svima
je
novčanik
tanak
And
it
doesn't
matter
that
everyone's
wallet
is
thin
Samo
nek'
bit
udara
svi
su
mi
ođe
banja
Just
let
the
beat
hit,
everyone
here
is
a
bath
for
me
Burgija
vrti
vazda
tamo
đe
ne
vrti
para
The
drill
spins
forever
where
the
money
doesn't
spin
(Vodim
te
na
igranku,
na-na-na-na
igranku)
(I'll
take
you
to
the
dance,
na-na-na-na
to
the
dance)
(Ku-ku-ku-ku
igranku,
vodim
te
na
igranku)
(Ku-ku-ku-ku
dance,
I'll
take
you
to
the
dance)
(Vodim
te
na
igranku,
na-na-na-na
igranku)
(I'll
take
you
to
the
dance,
na-na-na-na
to
the
dance)
(Ku-ku-ku-ku
igranku,
vodim
te
na
igranku)
(Ku-ku-ku-ku
dance,
I'll
take
you
to
the
dance)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djordje Miljenovic, Dejan Dedovic, Zeljko Veljkovic, Mario Djordjevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.