Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekad
bio
lijep
k′o
lutka
i
sladak
k'o
cukar
Früher
war
er
schön
wie
'ne
Puppe
und
süß
wie
Zucker
Radio
kasetofon
i
grijanje,
nije
čukan
Kassettenradio
und
Heizung,
nicht
verbeult
Udobni
sicevi
s
onim
đe
ti
stane
ruka
Bequeme
Sitze
mit
Armlehnen
Mogo
sam
u
svatove
s
njim
da
se
ne
obrukam
Konnte
mit
ihm
zu
Hochzeiten
fahren,
ohne
mich
zu
blamieren
Nije
imao
ABS
ali
je
znao
kočit
Hatte
kein
ABS,
aber
wusste
zu
bremsen
Bio
siguran
u
vožnji
sa
četvoro
oči
War
sicher
beim
Fahren,
mit
vier
Augen
quasi
Držao
k′o
boca
da
šiber
ne
toči
Hielt
dicht
wie
'ne
Flasche,
dass
das
Schiebedach
nicht
tropfte
Radili
dobro
k'o
sat
vjetrobrani
bočni
Die
Seitenfenster
funktionierten
wie
ein
Uhrwerk
Upalim
do
daske
rap
snimljen
na
traci
Dreh'
Rap
voll
auf,
aufgenommen
auf
Band
Kad
se
vozim
stanem
da
stopera
prebačim
Wenn
ich
fahre,
halte
ich
an,
um
einen
Anhalter
mitzunehmen
Svašta
prošli
zajedno
k'o
pravi
vršnjaci
Vieles
zusammen
durchgemacht
wie
echte
Altersgenossen
Zamalo
mi
jednom
ukrali
Bosanci
Fast
hätten
ihn
mir
mal
Bosnier
geklaut
A
sad
stara
mašina
mjesecima
parkiran
Und
jetzt,
die
alte
Maschine,
seit
Monaten
geparkt
Prođem
pored
njega
pa
se
nasjekiram
Gehe
dran
vorbei
und
ärgere
mich
Niko
više
ne
može
da
ga
servisira
Keiner
kann
ihn
mehr
warten
Zbore
prodaj
djelove
pa
da
budeš
miran
Sie
sagen,
verkauf
die
Teile,
dann
hast
du
Ruhe
I
dalje
pamtim
cjelu
stvar
kad
nije
nam
se
znao
kraj
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles,
als
unser
Ende
nicht
abzusehen
war
Sve
sam
to
tako
voljela,
dane
u
starim
kolima
Ich
habe
das
alles
so
geliebt,
die
Tage
im
alten
Auto
Golf
2 i
s
njim
sav
gas,
to
je
virjeme
iza
nas,
aaa
Golf
2 und
mit
ihm
Vollgas,
diese
Zeit
liegt
hinter
uns,
aaa
Golf
mi
nije
u
voznom
stanju,
ima
ko
zna
od
kad
Mein
Golf
ist
nicht
fahrbereit,
seit
wer
weiß
wann
I
stoji
tu
parkiran,
glibav
kod
zgradinog
ćoška
Und
steht
hier
geparkt,
schlammig
an
der
Hausecke
Zašto
ga
ne
prodam,
zbore
mi
da
nemam
mozga
Warum
ich
ihn
nicht
verkaufe,
sie
sagen,
ich
hätte
keinen
Verstand
A
u
voznom
stanju
Golf
2 trista
eura
košta
Ein
fahrbereiter
Golf
2 kostet
dreihundert
Euro
Znači
treba
da
ga
prodam
plafon
za
100
eura
Heißt,
ich
sollte
ihn
maximal
für
100
Euro
verkaufen
To
je
isto
k′o
da
sam
im
reko
džabe
evo
vam
Das
ist,
als
hätte
ich
gesagt,
nehmt
ihn
umsonst
Koliko
sam
ga
puta
prao,
usisavo,
meo
ga
Wie
oft
ich
ihn
gewaschen,
gesaugt,
gefegt
habe
Obiš′o
s
njim
po
svjeta
i
cjeli
Beograd
Bin
mit
ihm
durch
die
Welt
gefahren
und
ganz
Belgrad
Gutao
je
goriva,
al'
je
isto
mogo
povuć
Er
hat
Sprit
geschluckt,
aber
konnte
auch
ziehen
S
njim
i
zimi
moglo
se
u
Malu
Crnu
Goru
Mit
ihm
konnte
man
auch
im
Winter
nach
Mala
Crna
Gora
Koliko
me
puta
doma
doveo
u
zoru
Wie
oft
er
mich
im
Morgengrauen
nach
Hause
gebracht
hat
Spaljenog
k′o
kralja
ili
pjanog
kao
džoru
High
wie
sonstwas
oder
sternhagelvoll
Muzika
iz
njega
tukla,
parkiram
ga
u
lad
Musik
dröhnte
aus
ihm,
ich
parkte
ihn
im
Schatten
A
akomulator
satima
dura
li
dura
Und
der
Akku
hielt
stundenlang
durch
Koliko
mi
je
puta
stao,
koliko
puta
gurah
Wie
oft
er
mir
liegengeblieben
ist,
wie
oft
ich
schieben
musste
I
vala
ako
trsim
ga
nek
ide
sve
u...
Und
verdammt,
wenn
ich
ihn
verschrotte,
soll
alles
zum
Teufel
gehen...
I
dalje
pamtim
cjelu
stvar
kad
nije
nam
se
znao
kraj
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles,
als
unser
Ende
nicht
abzusehen
war
Sve
sam
to
tako
voljela,
dane
u
starim
kolima
Ich
habe
das
alles
so
geliebt,
die
Tage
im
alten
Auto
Golf
2 i
s
njim
sav
gas,
to
je
virjeme
iza
nas,
aaa
Golf
2 und
mit
ihm
Vollgas,
diese
Zeit
liegt
hinter
uns,
aaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dedduh, Noyz, Seagull Prime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.