Who See feat. Random & Iva - Pucačina Po Budvi - перевод текста песни на немецкий

Pucačina Po Budvi - RANDOM , Who See , Iva перевод на немецкий




Pucačina Po Budvi
Schießerei in Budva
Koliko auta ne moze se pasat magistrala
Wie viele Autos, man kommt auf der Magistrale nicht vorbei
Metropola turizma, klraljica mediterana
Metropole des Tourismus, Königin des Mittelmeers
Zene u kupaci vanka 150 dana
Frauen im Bikini draußen, 150 Tage im Jahr
Nidje nema mjesta po kafana resotrana
Nirgendwo gibt es Platz in den Cafés und Restaurants
Ima tu svega i sa svija strana
Hier gibt's alles und von überall her
Testosteron se nagomilava
Testosteron staut sich an
Napetost u vazduh desavaju se sranja
Spannung liegt in der Luft, Scheißdreck passiert
Sto se tacno desilo pisace dnevna stampa
Was genau passiert ist, wird die Tagespresse schreiben
Ma ne brini mala, oci moje plave
Aber keine Sorge, Kleine, meine blauen Augen
Pistolj je napunjen brale, stoji mi sa strane
Die Pistole ist geladen, Kumpel, liegt griffbereit bei mir
Da mi te ko pipne zato padale bi glave
Wenn dich jemand anfasst, würden dafür Köpfe rollen
To bi bile scene uzasa i strave
Das wären Szenen des Grauens und Schreckens
Pucam 5, 6 metaka u glavu i grudi
Ich schieße 5, 6 Kugeln in Kopf und Brust
Fajront prije vremena, pobjegli su svi ljudi
Feierabend vor der Zeit, alle Leute sind geflohen
Popaljena svjetla svi stanari budni
Lichter an, alle Bewohner wach
Gledace na dnevnik pucacinu po budvi.
Sie werden in den Nachrichten die Schießerei in Budva sehen.
Boka kotorska, noc je, u budvu na pice podjem
Bucht von Kotor, es ist Nacht, ich fahre nach Budva auf einen Drink
A poslje toga plan je da se ide na lovcen
Und danach ist der Plan, zum Lovćen zu fahren
Ako sve dobro prodje mozda ostanem ovdje
Wenn alles gut geht, bleibe ich vielleicht hier
Po to pivo se popije ako nam konobar dodje.
Das Bier wird getrunken, falls der Kellner zu uns kommt.
Bate, u budvu na ljeto mi je najjaci show
Alter, in Budva im Sommer ist für mich die beste Show
Da sam znao na vrijeme bih rezervisao sto
Hätte ich es rechtzeitig gewusst, hätte ich einen Tisch reserviert
Ovako moram se gurat isto ko zadnji mentol
So muss ich mich durchdrängeln wie der letzte Depp
Mozda bih popio metak da nisam ponjeo pistolj
Vielleicht hätte ich eine Kugel gefangen, hätte ich keine Pistole mitgebracht
Ovako mogu da pucaju, paljbu ja cu uzvracat
So können sie schießen, ich werde das Feuer erwidern
Pistolj mi je napunjen ako se snekim posvadjam
Meine Pistole ist geladen, falls ich mich mit jemandem streite
Auto je blindiran i s donje strane ojacan
Das Auto ist gepanzert und von unten verstärkt
U slucaj kad se parkiram da neko bombu mi baca.
Falls mir jemand eine Bombe unterschiebt, wenn ich parke.
No se mnogo ne cimam, sjednem u kola sibam
Aber ich mache mir keine großen Sorgen, setze mich ins Auto und rase los
Treca, peta brzina, murija ne smije grinjat
Dritter, fünfter Gang, die Bullen trauen sich nicht zu meckern
Ako treba da se branim vazda ima nacina
Wenn ich mich verteidigen muss, gibt es immer Mittel und Wege
Da se puca sa pistoljem i sa mitraljezima.
Um mit Pistolen und Maschinengewehren zu schießen.
Bombe, meci, mitraljez
Bomben, Kugeln, Maschinengewehr
Glavna bice opet vijest
Es wird wieder die Schlagzeile sein
Frka, buka, drama, bijes
Stress, Lärm, Drama, Wut
Da ti se pomuti svjest.
Dass dir der Verstand getrübt wird.
Ođe je bila idila bez uzbudljivih ludila
Hier war Idylle ohne aufregende Verrücktheiten
Prije no se bez stila svaki dan gradila vila
Bevor jeden Tag stillos eine Villa gebaut wurde
Nije Kristijan Dior no se Fila nosila
Nicht Christian Dior, sondern Fila wurde getragen
Sad omiljena pjesma je Džiboni - (ka)Libar
Jetzt ist das Lieblingslied Gibonni - (Ka)Libar
Call of Duty uživo, to je Budva suživot
Call of Duty live, das ist das Zusammenleben in Budva
U pancir se kupamo sa utokom se sunčamo
Wir baden in kugelsicherer Weste, sonnen uns mit der Knarre
(BANG)...praštaj, upucah te slučajno
(PENG)... verzeih, hab dich aus Versehen angeschossen
Od Bečića do Starog grada cukamo se kundakom
Von Bečići bis zur Altstadt schlagen wir uns mit dem Gewehrkolben
To je kultura nasilja, oružjem fascinacija
Das ist eine Kultur der Gewalt, Faszination für Waffen
Unikatni spoj Rusa i Divljeg zapada
Einzigartige Mischung aus Russen und Wildem Westen
Providni ljudi iza zatamnjenih stakala
Undurchsichtige Leute hinter getönten Scheiben
Ne skupljaju se sličice no čaure sa parkinga
Man sammelt keine Sammelbilder, sondern Patronenhülsen vom Parkplatz
Plastičnim pištoljem pođi dragstor da odradiš
Mit einer Plastikpistole gehst du los, um den Kiosk auszurauben
Vratiš se sa vrata jer kasirka vadi pravi
Du kehrst an der Tür um, weil die Kassiererin eine echte zieht
*Antiteroristička imaće što da radi*
*Die Anti-Terror-Einheit wird was zu tun haben*
Žutom trakom komotno nam cijeli grad ogradi
Mit gelbem Band können sie ruhig die ganze Stadt absperren
Ko rano rani grabi dva metka
Der frühe Vogel fängt sich zwei Kugeln
Hekler, tetka. ponekad raketa
Heckler, Tante. Manchmal 'ne Rakete
B 4, 2 i 3 komande na Counter
B 4, 2 und 3 Befehle bei Counter(-Strike)
Svaku noć vatromet, svaki dan after.
Jede Nacht Feuerwerk, jeden Tag After(-Party).





Авторы: Dedduh, Noyz, Random, Seagull Prime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.