Who See - Jedem Kasno - перевод текста песни на немецкий

Jedem Kasno - Who Seeперевод на немецкий




Jedem Kasno
Ich Esse Spät
Uveče kasno je glasno kod mene doma za sto
Abends spät ist es laut bei mir zuhause am Tisch
Zveče teče pjati strašno ne bih ti ga gladan zaspo
Es klirren die Teller schrecklich, hungrig würd' ich dir nicht einschlafen.
Bijelo brašno med i maslo pileće meso sa pastom
Weißes Mehl, Honig und Butter, Hühnerfleisch mit Pasta
Sam ostanem doma pojedem za cijelo bratstvo
Ich bleibe allein zuhause, esse für die ganze Bruderschaft
Vidim tu je sir iz kače domači naše pjace
Ich sehe, da ist Käse aus dem Fass, hausgemacht von unserem Markt
Pivske kobasice bucam ti ko pravi pancer
Bierwürste, ich hau' sie rein wie ein echter Panzer
Puding od vanile nije mi žao da nacnem
Vanillepudding, es tut mir nicht leid, ihn anzubrechen
Čim oglođem od ručka ostale batake
Sobald ich die restlichen Keulen vom Mittagessen abgenagt habe
Izuva iz patika sedam ljutih paprika
Haut dich aus den Latschen, sieben scharfe Paprika
Nisu to one što ih jedem skoro svaki dan
Das sind nicht die, die ich fast jeden Tag esse
A slatko od malina receptura babina
Und süße Himbeeren nach Omas Rezept
Za tren oka fali kad mi upane kašika
Fehlt im Nu, wenn mein Löffel hineinfällt
Znam da sam mentol nabijam holesterol
Ich weiß, ich bin ein Idiot, treibe den Cholesterinspiegel hoch
Riljam napunim drob pa bude mi zlo
Ich schaufele, fülle meinen Bauch, dann wird mir übel
Jače od mene je to volim i čukar i so
Das ist stärker als ich, ich liebe Zucker und Salz
Stomak se ljulja ko brod podamnom puca pod
Der Magen schaukelt wie ein Schiff, unter mir bricht der Boden
REF.
REF.
Zbore mi da ne valja da se jede kasno
Sie sagen mir, es ist nicht gut, spät zu essen
A ja jos nikad nisam gladan mirno zasp′o
Aber ich bin noch nie hungrig ruhig eingeschlafen
Odavno prošla večera, a meni pala šećera
Das Abendessen ist längst vorbei, und mein Blutzucker ist gefallen
I odma rodi se želja, odem u kuhinju zderat
Und sofort entsteht der Wunsch, ich gehe in die Küche, um zu fressen
Zato što nema se mjera, ja obično ga prečeram
Weil es kein Maß gibt, übertreibe ich es normalerweise
Sve mi je merak poderat da ne ostane ni žera
Es ist mir ein Genuss, alles zu verschlingen, dass nicht ein Krümel bleibt
Zato sjutra pročera i kisjelina izjela
Deshalb morgen Durchfall und die Säure hat mich zerfressen
Svaku noć ista je scena, slatkog fasuje zdjela
Jede Nacht die gleiche Szene, eine Schüssel Süßes wird fällig
Kao da ne što me čera ogulim i tanjir želja
Als ob mich etwas treibt, leere ich den Teller meiner Begierden
I mladog sira sa sela što ona baba dočera
Und jungen Käse vom Dorf, den die Oma gebracht hat
Suvog mesa pjadela se na brzinu pomela
Die Platte mit Trockenfleisch wurde schnell weggefegt
Nadimljena đukela pojela dimljenu telad
Der vollgestopfte Köter hat geräuchertes Kalbfleisch gefressen
Mocarela, nutela, sve što je bilo izdjeljah
Mozzarella, Nutella, alles was da war, hab ich verputzt
A poslije dobro mi sjela i koja slana sardela
Und danach hat mir auch die eine oder andere gesalzene Sardelle gutgetan
Tako je sudbina htjela, to ti je jače od mene
So wollte es das Schicksal, das ist stärker als ich
Kad dodje ujutro 1 ja ti sa tecama sjednem
Wenn es 1 Uhr morgens wird, setz' ich mich an die Töpfe
Ako preskočim sam sjeban, ne mogu zaspat kad legnem
Wenn ich auslasse, bin ich am Arsch, kann nicht einschlafen, wenn ich mich hinlege
Zbore ne valja, ne treba da se kasno jede
Sie sagen, es taugt nichts, man soll nicht spät essen





Авторы: seagull prime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.