Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uveče
kasno
je
glasno
kod
mene
doma
za
sto
Abends
spät
ist
es
laut
bei
mir
zuhause
am
Tisch
Zveče
teče
pjati
strašno
ne
bih
ti
ga
gladan
zaspo
Es
klirren
die
Teller
schrecklich,
hungrig
würd'
ich
dir
nicht
einschlafen.
Bijelo
brašno
med
i
maslo
pileće
meso
sa
pastom
Weißes
Mehl,
Honig
und
Butter,
Hühnerfleisch
mit
Pasta
Sam
ostanem
doma
pojedem
za
cijelo
bratstvo
Ich
bleibe
allein
zuhause,
esse
für
die
ganze
Bruderschaft
Vidim
tu
je
sir
iz
kače
domači
naše
pjace
Ich
sehe,
da
ist
Käse
aus
dem
Fass,
hausgemacht
von
unserem
Markt
Pivske
kobasice
bucam
ti
ko
pravi
pancer
Bierwürste,
ich
hau'
sie
rein
wie
ein
echter
Panzer
Puding
od
vanile
nije
mi
žao
da
nacnem
Vanillepudding,
es
tut
mir
nicht
leid,
ihn
anzubrechen
Čim
oglođem
od
ručka
ostale
batake
Sobald
ich
die
restlichen
Keulen
vom
Mittagessen
abgenagt
habe
Izuva
iz
patika
sedam
ljutih
paprika
Haut
dich
aus
den
Latschen,
sieben
scharfe
Paprika
Nisu
to
one
što
ih
jedem
skoro
svaki
dan
Das
sind
nicht
die,
die
ich
fast
jeden
Tag
esse
A
slatko
od
malina
receptura
babina
Und
süße
Himbeeren
nach
Omas
Rezept
Za
tren
oka
fali
kad
mi
upane
kašika
Fehlt
im
Nu,
wenn
mein
Löffel
hineinfällt
Znam
da
sam
mentol
nabijam
holesterol
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Idiot,
treibe
den
Cholesterinspiegel
hoch
Riljam
napunim
drob
pa
bude
mi
zlo
Ich
schaufele,
fülle
meinen
Bauch,
dann
wird
mir
übel
Jače
od
mene
je
to
volim
i
čukar
i
so
Das
ist
stärker
als
ich,
ich
liebe
Zucker
und
Salz
Stomak
se
ljulja
ko
brod
podamnom
puca
pod
Der
Magen
schaukelt
wie
ein
Schiff,
unter
mir
bricht
der
Boden
Zbore
mi
da
ne
valja
da
se
jede
kasno
Sie
sagen
mir,
es
ist
nicht
gut,
spät
zu
essen
A
ja
jos
nikad
nisam
gladan
mirno
zasp′o
Aber
ich
bin
noch
nie
hungrig
ruhig
eingeschlafen
Odavno
prošla
večera,
a
meni
pala
šećera
Das
Abendessen
ist
längst
vorbei,
und
mein
Blutzucker
ist
gefallen
I
odma
rodi
se
želja,
odem
u
kuhinju
zderat
Und
sofort
entsteht
der
Wunsch,
ich
gehe
in
die
Küche,
um
zu
fressen
Zato
što
nema
se
mjera,
ja
obično
ga
prečeram
Weil
es
kein
Maß
gibt,
übertreibe
ich
es
normalerweise
Sve
mi
je
merak
poderat
da
ne
ostane
ni
žera
Es
ist
mir
ein
Genuss,
alles
zu
verschlingen,
dass
nicht
ein
Krümel
bleibt
Zato
sjutra
pročera
i
kisjelina
izjela
Deshalb
morgen
Durchfall
und
die
Säure
hat
mich
zerfressen
Svaku
noć
ista
je
scena,
slatkog
fasuje
zdjela
Jede
Nacht
die
gleiche
Szene,
eine
Schüssel
Süßes
wird
fällig
Kao
da
ne
što
me
čera
ogulim
i
tanjir
želja
Als
ob
mich
etwas
treibt,
leere
ich
den
Teller
meiner
Begierden
I
mladog
sira
sa
sela
što
ona
baba
dočera
Und
jungen
Käse
vom
Dorf,
den
die
Oma
gebracht
hat
Suvog
mesa
pjadela
se
na
brzinu
pomela
Die
Platte
mit
Trockenfleisch
wurde
schnell
weggefegt
Nadimljena
đukela
pojela
dimljenu
telad
Der
vollgestopfte
Köter
hat
geräuchertes
Kalbfleisch
gefressen
Mocarela,
nutela,
sve
što
je
bilo
izdjeljah
Mozzarella,
Nutella,
alles
was
da
war,
hab
ich
verputzt
A
poslije
dobro
mi
sjela
i
koja
slana
sardela
Und
danach
hat
mir
auch
die
eine
oder
andere
gesalzene
Sardelle
gutgetan
Tako
je
sudbina
htjela,
to
ti
je
jače
od
mene
So
wollte
es
das
Schicksal,
das
ist
stärker
als
ich
Kad
dodje
ujutro
1 ja
ti
sa
tecama
sjednem
Wenn
es
1 Uhr
morgens
wird,
setz'
ich
mich
an
die
Töpfe
Ako
preskočim
sam
sjeban,
ne
mogu
zaspat
kad
legnem
Wenn
ich
auslasse,
bin
ich
am
Arsch,
kann
nicht
einschlafen,
wenn
ich
mich
hinlege
Zbore
ne
valja,
ne
treba
da
se
kasno
jede
Sie
sagen,
es
taugt
nichts,
man
soll
nicht
spät
essen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: seagull prime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.