Who See - Sobe Zimmer Rooms - перевод текста песни на немецкий

Sobe Zimmer Rooms - Who Seeперевод на немецкий




Sobe Zimmer Rooms
Sobe Zimmer Rooms
Ja sam samo mještan′ što ima viška smještaj
Ich bin nur ein Einheimischer, der Zimmer übrig hat
Da ponekad rentam Uprava poreska ne zna
Die ich manchmal vermiete, das Finanzamt weiß davon nichts
Svako nešto petlja bate nisam ni ja blesav
Jeder trickst doch rum, Alter, ich bin ja auch nicht blöd
Ne volim rabotat opet volim imat' keša
Ich arbeite nicht gern, aber ich hab' gern Kohle
Opet je upek′o jul opet su turisti tu
Schon wieder brennt der Juli, schon wieder sind Touristen da
Opet im rentam k'o sretan sobe zimmer rooms
Wieder vermiet' ich ihnen froh 'Sobe Zimmer Rooms'
Pođem i sačekam bus vrebam k'o ovčice vuk
Ich geh' zum Bus und warte, lauere wie der Wolf auf Schäfchen
Vremanom istanč′o njuh posao cvjeta k′o lud
Mit der Zeit hab ich den Riecher verfeinert, das Geschäft blüht wie verrückt
Svako ko dođe kod mene dobiće najjače sobe
Jeder, der zu mir kommt, kriegt die geilsten Zimmer
Onda će crknut' od želje posle da vrati se opet
Dann wird er drauf brennen, wiederzukommen
Sanjaće pučinu plavu prelijepe predjele Boke
Er wird träumen vom blauen Meer, den schönen Landschaften der Boka
Vjetar i prozor otvoren na more pruža se pogled
Der Wind, das offene Fenster, der Blick geht aufs Meer
Pričam ti kako je što je od ovoga ne može bolje
Ich sag' dir, wie's ist, was Besseres gibt's nicht
Ne moram ništa da radim pare mi kapljaće dovijek′
Ich muss nichts tun, die Kohle tropft ewig rein
Neka gitarica svira prepun sam odlične volje
Eine kleine Gitarre spielt, ich bin bestens gelaunt
Ja ti ga samo uživam zato jer takav sam čovjek
Ich genieß' es einfach, weil ich so ein Typ bin
Nema ti zime tu
Hier hast du's gut
Sobe zimmer rooms
Sobe zimmer rooms
Sav kapacitet ful
Alle Zimmer voll
Dođi i drugi put
Komm wieder vorbei
Sobe zimmer rooms preko sezone izdajem sve
'Sobe Zimmer Rooms', in der Saison vermiet' ich alles
Kapa mi po malo ne moram da sjekiram se
Es tröpfelt so rein, ich muss mir keine Sorgen machen
U sumnjive poslove ti nikad ne miješam se
In krumme Geschäfte misch' ich mich nie ein
Ne bih ti rabot'o đe za platu nema šanse
Ich würd' nie arbeiten, wo's kein' sicheren Lohn gibt
Ničega ne fali ne mogu se žalit′ na sezonu
Es fehlt an nichts, kann mich über die Saison nicht beklagen
Na atraktivnoj sam parceli na primorju
Bin auf 'nem attraktiven Grundstück an der Küste
Plavi Jadran i bedemi što pišu istoriju
Die blaue Adria und Mauern, die Geschichte schreiben
Doživotno će ti bit' urezani u memoriju
Die brennen sich lebenslang in dein Gedächtnis ein
Barke i gitare ponte plaže ostrva
Boote, Gitarren, Stege, Strände, Inseln
Boravišne takse naplaćuje opština
Die Kurtaxe kassiert die Gemeinde
Popularne cijene sobe su pune gostima
Günstige Preise, die Zimmer sind voller Gäste
A trpeza ribe ulovljene ostima
Und auf dem Tisch Fisch, mit der Harpune gefangen
More se talasa sam sebi gazda sam
Das Meer rauscht, ich bin mein eigener Herr
Svaki dan sa parama primam novoga stanara
Jeden Tag Geld, nehm' ich 'nen neuen Mieter auf
Cijeđena narandža muzika neka zabavna
Frischer Orangensaft, irgendeine Unterhaltungsmusik
Ništa ne rabotam a nije mi loša zarada
Ich arbeite nichts, und der Verdienst ist nicht schlecht
Bila se požalila gošća
Da hat sich 'ne Gästin beschwert
Taksista vozi p′jan koma mozga
Der Taxifahrer fährt stockbesoffen
Smrdi na fekalije kroz grad
Es stinkt nach Scheiße in der Stadt
Dogodine će bolje bit' možda
Nächstes Jahr wird's vielleicht besser
Put ispred kuće raskopan
Die Straße vorm Haus aufgerissen
Takva nam je svaka rabota
So läuft das bei uns immer
Voda tek dolazi u osam
Wasser gibt's erst um acht
Više je scenario poznat
Das kennt man ja schon





Авторы: Dedduh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.