Текст и перевод песни Whofreshasfitz - Reeding
I
been
goin'
so
hard,
goin'
so
hard
wit'
it
(woo)
Я
старался
изо
всех
сил,
старался
изо
всех
сил
(ууу).
So
sharp,
this
a
goyard
fitted
(ohh)
Такой
острый,
этот
гоярд
подходит
(О-О-о).
Oh
God,
yeah
I
know
she
all
wit'
it
(yeah)
О
Боже,
да,
я
знаю,
что
она
вся
в
этом
(да).
So
wet
had
to
get
some
loan
shark
credit
(ohh)
Так
что
мне
пришлось
взять
кредит
у
какой-нибудь
ростовщицы
(о-о-о).
No
sense
in
me
gettin'
up,
anteni
(woo)
Мне
нет
смысла
вставать,
антенни
(ууу).
And
not
doin'
what
we
said
or
what's
meant
to
be
(ohh)
И
не
делать
того,
что
мы
сказали,
или
того,
что
должно
быть
(о-о-о).
Doin',
don't
ruin
what's
potentially
(yeah)
Делай,
не
разрушай
то,
что
потенциально
возможно
(да).
To
step
up
sex
exponentially
(ahh)
Чтобы
увеличить
секс
в
геометрической
прогрессии
(а-а-а)
I
treat
these
lights
like
the
phone
(the
phone)
Я
отношусь
к
этим
огням,
как
к
телефону
(телефону).
I
turn
that
off
turn
you
on
(ohh)
Я
выключаю
это,
включаю
тебя
(о-о-о).
She
lay
on
top
like
cologne
(ohh)
Она
лежала
сверху,
как
одеколон
(о-о-о).
Don't
play
now
act
like
ya
grown
(ohh)
Не
играй
сейчас,
веди
себя
как
взрослый
(о-о-о).
And
do
it
like
you
said
in
the
dm
И
сделай
это
так,
как
ты
сказал
в
личке.
Lovin'
through
the
pm,
am,
em
(yeah)
Любовь
проходит
через
ПМ,
ам,
эм
(да).
S
pullin'
up
been
killin'
me
all
evenin'
Подъезжая,
ты
убивал
меня
весь
вечер.
Likin'
what
I'm
seein',
ma
Мне
нравится
то,
что
я
вижу,
Ма
I
been
readin'
all
of
ya
gq
(gq)
Я
читал
все
твои
gq
(gq).
I
been
readin'
all
of
ya
style
(style)
Я
читал
весь
твой
стиль
(стиль).
I
been
readin'
all
of
ya
essence
(essence)
Я
читал
всю
твою
сущность
(сущность).
I
been
readin'
all
of
ya
vibe
(vibe)
Я
читал
всю
твою
вибрацию
(вибрацию).
I
been
readin'
all
of
ya
Oprah
(Oprah)
Я
читал
всю
твою
Опру
(Опру).
'Cause
you
got
a
Billion
dollar
smile
(smile)
Потому
что
у
тебя
улыбка
на
миллиард
долларов
(улыбка).
Know
you
got
the
good
house
keeping
(keeping)
Знай,
что
ты
хорошо
ведешь
себя
в
доме
(ведешь
себя).
Could
you
let
me
in
for
a
while
(while)
Не
могли
бы
вы
впустить
меня
на
некоторое
время?
Ok,
we
don't
need
camp
by
a
fire
Ладно,
нам
не
нужен
лагерь
у
костра.
Got
enough
heat
to
supply
ya,
I
a
У
меня
достаточно
тепла,
чтобы
обеспечить
тебя,
я
...
'Gree
you're
a
scene
I
admire
- Гри,
я
восхищаюсь
тобой.
This
something
money
couldn't
buy
ya
Это
то,
что
не
купишь
за
деньги.
By
ya,
side
on
the
beach
Рядом
с
тобой,
на
пляже.
Sea
shells
by
the
sea
shore
(ohh)
Морские
ракушки
на
берегу
моря
(ООО)
Whatever
she
sells
yeah
I
need
more
(ohh)
Что
бы
она
ни
продавала,
да,
мне
нужно
больше
(о-о-о).
I
see
why
she
held
out
to
me
for
(yeah)
Я
понимаю,
почему
она
держалась
за
меня
(да).
Now
that
we
homme
you
ca'
take
off
the
Dior
Теперь,
когда
мы
дома,
ты
можешь
снять
Диор.
And
you're
too
much
for
most
И
ты
слишком
много
значишь
для
большинства.
As
we
stare
wit'
eyes
to
toast
(yeah)
Пока
мы
смотрим
остроумными
глазами,
чтобы
произнести
тост
(да).
It's
just
you
and
I,
I
don't
(yeah)
Есть
только
ты
и
я,
но
я
этого
не
делаю
(да).
Care
to
brag
wit'
guys
or
boast
(ohh)
Хочешь
похвастаться
остроумием
парней
или
похвастаться
(о-о-о)
About
all
the
fun
that
we
had
(we
had)
Обо
всем
веселье,
которое
у
нас
было
(у
нас
было).
No
doubt
everyone
would
be
mad
(ahh)
Без
сомнения,
все
бы
сошли
с
ума
(а-а-а).
How
'bout
I
just
undo
the
back
Как
насчет
того,
чтобы
я
просто
расстегнул
спинку?
And
do
another
lap,
ma
И
сделай
еще
один
круг,
Ма.
I
been
readin'
all
of
ya
gq
(gq)
Я
читал
все
твои
gq
(gq).
I
been
readin'
all
of
ya
style
(style)
Я
читал
весь
твой
стиль
(стиль).
I
been
readin'
all
of
ya
essence
(essence)
Я
читал
всю
твою
сущность
(сущность).
I
been
readin'
all
of
ya
vibe
(vibe)
Я
читал
всю
твою
вибрацию
(вибрацию).
I
been
readin'
all
of
ya
Oprah
(Oprah)
Я
читал
всю
твою
Опру
(Опру).
'Cause
you
got
a
Billion
dollar
smile
(smile)
Потому
что
у
тебя
улыбка
на
миллиард
долларов
(улыбка).
Know
you
got
the
good
house
keeping
(keeping)
Знай,
что
ты
хорошо
ведешь
себя
в
доме
(ведешь).
Could
you
let
me
in
for
a
while
(while)
Не
могли
бы
вы
впустить
меня
на
некоторое
время?
I
been
readin'
all
of
ya
gq
(gq)
Я
читал
все
твои
gq
(gq).
I
been
readin'
all
of
ya
style
(style)
Я
читал
весь
твой
стиль
(стиль).
I
been
readin'
all
of
ya
essence
(essence)
Я
читал
всю
твою
сущность
(сущность).
I
been
readin'
all
of
ya
vibe
(vibe)
Я
читал
всю
твою
вибрацию
(вибрацию).
I
been
readin'
all
of
ya
Oprah
(Oprah)
Я
читал
всю
твою
Опру
(Опру).
'Cause
you
got
a
Billion
dollar
smile
(smile)
Потому
что
у
тебя
улыбка
на
миллиард
долларов
(улыбка).
Know
you
got
the
good
house
keeping
(keeping)
Знай,
что
ты
хорошо
ведешь
себя
в
доме
(ведешь
себя).
Could
you
let
me
in
for
a
while
(while)
Не
могли
бы
вы
впустить
меня
на
некоторое
время?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Babsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.