Whodini - Friends (Re-Recorded) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Whodini - Friends (Re-Recorded)




Friends (Re-Recorded)
Друзья (Перезапись)
*Friends
*Друзья
How many of us have them?
Сколько из нас могут ими похвастаться?
Friends
Друзья
Ones we can depend on
Те, на кого мы можем положиться
Friends
Друзья
How many of us have them?
Сколько из нас могут ими похвастаться?
Friends
Друзья
Before we go any further, lets be
Прежде чем мы продолжим, давай будем
Friends*
Друзьями*
Is a word we use everyday
Это слово, которое мы используем каждый день
Most the time we use it in the wrong way
В большинстве случаев мы используем его неправильно
Now you can look the word up, again and again
Ты можешь искать это слово в словаре снова и снова
But the dictionary doesnt know the meaning of friends
Но словарь не знает значения слова "друзья"
And if you ask me, you know, i couldnt be much help
И если ты спросишь меня, знаешь, я не смогу сильно помочь
Because a friend is somebody you judge for yourself
Потому что друг это тот, кого ты оцениваешь сам
Some are ok, and they treat you real cool
Некоторые нормальные, и они относятся к тебе круто
But some mistake kindness for bein a fool
Но некоторые принимают доброту за глупость
We like to be with some, because they're funny
Нам нравится быть с одними, потому что они веселые
Others come around when they need some money
Другие появляются, когда им нужны деньги
Some you grew up with, around the way
С некоторыми ты вырос по соседству
And you're still real close too this very day
И ты до сих пор очень близок с ними
Homeboys through the summer, winter, spring and fall
Кореша летом, зимой, весной и осенью
And then there's some we wish we never knew at all
А есть и такие, которых мы вообще не хотели бы знать
And this list goes on, again and again
И этот список можно продолжать снова и снова
But these are the people that we call friends
Но это те люди, которых мы называем друзьями
When we first went out together, we barely knew each other
Когда мы впервые начали встречаться, мы едва знали друг друга
We had no intentions, on becoming lovers
У нас не было намерений становиться любовниками
But in no time at all, you became my girl
Но в мгновение ока ты стала моей девушкой
Me and you, one on one, against the world
Я и ты, один на один, против всего мира
Talkin on the telephone for hours at a time
Разговоры по телефону часами
Or else i was at your house, or you was at mine
Или я был у тебя дома, или ты у меня
Then came the arguements and all kinds of problems
Потом начались ссоры и всевозможные проблемы
Besides making love, we had nothing in common
Кроме занятий любовью, у нас не было ничего общего
It couldnt last long because it started out strong
Это не могло долго продолжаться, потому что начиналось бурно
But i guess we went about the whole thing wrong
Но, думаю, мы все сделали неправильно
Cause out of nowhere it just came to an end
Потому что из ниоткуда это просто закончилось
Because we became lovers before we were friends
Потому что мы стали любовниками, прежде чем стать друзьями
*Friends
*Друзья
How many of us have them?
Сколько из нас могут ими похвастаться?
Friends
Друзья
Ones we can depend on
Те, на кого мы можем положиться
Friends
Друзья
How many of us have them?
Сколько из нас могут ими похвастаться?
Friends
Друзья
Before we go any further, let's be
Прежде чем мы продолжим, давай будем
Friends*
Друзьями*
You say you and your girlfriend were so tight
Ты говоришь, что ты и твоя подруга были так близки
You took her out with you and your guy one night
Ты взяла ее с собой и своим парнем однажды вечером
She even had a set of keys to your home
У нее даже был комплект ключей от твоего дома
And you shared mostly everything you owned
И вы делились почти всем, что у вас было
But as she shook your hand, she stole your man
Но, пожимая тебе руку, она украла твоего мужчину
And it was done so swift, it had to be a plan
И это было сделано так быстро, что это должно было быть спланировано
Couldn't trust her with cheese, let alone your keys
Нельзя было доверить ей сыр, не говоря уже о ключах
With friends like that you dont need enemies
С такими друзьями враги не нужны
You wonder how long it was all going on
Ты задаешься вопросом, как долго это все продолжалось
And your still not sure if your man is gone
И ты до сих пор не уверена, ушел ли твой мужчина
You say, well if she took him he was never mine
Ты говоришь: "Ну, если она его забрала, он никогда не был моим"
But deep inside you know thats just another lie
Но глубоко внутри ты знаешь, что это просто еще одна ложь
And now you're kinda cold to the people you meet
И теперь ты немного холодна к людям, которых встречаешь
Cause of something that was done to you by some creep
Из-за того, что с тобой сделала какая-то дрянь
But nevertheless, i'll say it again
Но тем не менее, я скажу это еще раз
That these are the people that we call friends
Это те люди, которых мы называем друзьями
*Friends
*Друзья
How many of us have them?
Сколько из нас могут ими похвастаться?
Friends
Друзья
Before we go any further, lets be
Прежде чем мы продолжим, давай будем
Friends*
Друзьями*
*Friends
*Друзья
How many of us have them?
Сколько из нас могут ими похвастаться?
Friends
Друзья
One's we can depend on
Те, на кого мы можем положиться
Friends
Друзья
How many of us have them?
Сколько из нас могут ими похвастаться?
Friends
Друзья
Before we go any further, lets be
Прежде чем мы продолжим, давай будем
Friends*
Друзьями*
*Friends
*Друзья
How many of us have them?
Сколько из нас могут ими похвастаться?
Friends
Друзья
One's we can depend on
Те, на кого мы можем положиться
Friends
Друзья
How many of us have them?
Сколько из нас могут ими похвастаться?
Friends
Друзья
Before we go any further, lets be
Прежде чем мы продолжим, давай будем
Friends*
Друзьями*





Авторы: Lawrence Smith, Jalil Hutchins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.